Melissa Horn - Jag kan inte skilja på - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melissa Horn - Jag kan inte skilja på




Jag kan inte skilja på
Я не могу отличить
Det är dags att tänka efter
Пора подумать,
Och jag vill inte följa med
И я не хочу идти за тобой.
Det har regnat hela sommarn
Всё лето шли дожди,
Och jag känner med det
И я чувствую это.
Jag ville vänta tills du frågade
Я хотела подождать, пока ты спросишь,
Och du frågade tillslut
И ты наконец спросил.
Jag hörde sånger i mitt huvud
Я слышала песни в своей голове,
Men de kom aldrig ut
Но они так и не прозвучали.
Och jag kan inte skilja om jag vill vinna dig
И я не могу понять, хочу ли я завоевать тебя,
Kag inte skilja om jag vill va med dig
Я не могу понять, хочу ли я быть с тобой,
Jag inte skilja om jag vill bli av med dig
Я не могу понять, хочу ли я избавиться от тебя,
Och jag kan inte skilja om jag vill skada dig
И я не могу понять, хочу ли я причинить тебе боль.
Men du om nån borde förstå
Но ты, как никто другой, должен понимать,
Att man inte gör här mot mig
Что так со мной поступать нельзя.
Du ville prata häromdagen
Ты хотел поговорить на днях,
Och helt plötsligt blev det tyst
И вдруг всё стихло.
Och j undrar vad som hände
И я спрашиваю себя, что случилось,
Vi som skrattade nyss
Мы же только что смеялись.
Nu tror du säkert att jag hoppas
Сейчас ты наверняка думаешь, что я надеюсь
nåt som aldrig ska bli av
На то, чего никогда не будет.
Men jag har aldrig lyssnat när du lovat
Но я никогда не слушала твоих обещаний,
Aldrig ställt några krav
Никогда не предъявляла требований.
Och jag kan inte skilja om jag vill vinna dig
И я не могу понять, хочу ли я завоевать тебя,
Jag kan inte skilja om jag vill va med dig
Я не могу понять, хочу ли я быть с тобой,
Jag kan inte skilja om jag vill bli av med dig
Я не могу понять, хочу ли я избавиться от тебя,
Jag kan inte skilja om jag vill skada dig
Я не могу понять, хочу ли я причинить тебе боль.
Men du om nån borde förstå
Но ты, как никто другой, должен понимать,
Att man inte gör här mot mig
Что так со мной поступать нельзя.
Vi tar en paus och lämnar rummet
Мы делаем паузу и выходим из комнаты,
Och nu släpper du min hand
И теперь ты отпускаешь мою руку.
varsin sida av vägen
По разные стороны дороги,
Som en främling för varann
Как чужие друг другу.
Jag vet precis vad du känner
Я точно знаю, что ты чувствуешь,
Fast du aldrig sagt ett ord
Хотя ты никогда не говорил ни слова.
Du har viljan att bli större
У тебя есть желание стать больше,
Här är du redan stor
Здесь ты уже большой.
Och jag kan inte skilja om jag vill vinna dig
И я не могу понять, хочу ли я завоевать тебя,
Jag kan inte skilja om jag vill va med dig
Я не могу понять, хочу ли я быть с тобой,
Jag kan inte skilja om jag vill bli av med dig
Я не могу понять, хочу ли я избавиться от тебя,
Jag kan inte skilja om jag vill skada dig
Я не могу понять, хочу ли я причинить тебе боль.
Jag kan inte skilja om jag vill vinna dig
Я не могу понять, хочу ли я завоевать тебя,
Jag kan inte skilja om jag vill va med dig
Я не могу понять, хочу ли я быть с тобой,
Och jag kan inte skilja om jag vill bli av med dig
И я не могу понять, хочу ли я избавиться от тебя,
Jag kan inte skilja om jag vill skada dig
Я не могу понять, хочу ли я причинить тебе боль.
Du om nån borde förstå
Ты, как никто другой, должен понимать,
Att man inte gör här mot mig
Что так со мной поступать нельзя.
Att man inte gör här mot mig
Что так со мной поступать нельзя.
Att man inte gör här mot mig
Что так со мной поступать нельзя.
Att man inte gör här mot mig
Что так со мной поступать нельзя.





Writer(s): Melissa Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.