Melissa Horn - Lova ingenting - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melissa Horn - Lova ingenting




Lova ingenting
Ничего не обещай
Vi var bara 16 år men vuxna inuti
Нам было всего 16, но внутри мы были взрослыми
Du hade en massa sår och jag var ofri
У тебя было много ран, а я была несвободна
Det bästa som har hänt att jag såg åt ditt håll
Лучшее, что случилось - я посмотрела в твою сторону
Vi sade vi skulle last forever
Мы говорили, что будем вместе навсегда
Vi skulle aldrig bli som de, minns du det?
Мы никогда не станем такими, как они, помнишь?
Jag har aldrig ångrat att vi svor det
Я никогда не жалела, что мы поклялись в этом
Det finns en lättnad i att ingen av oss vet
Есть облегчение в том, что никто из нас не знает
Vad som händer i morgon och dagarna efter det
Что произойдет завтра и в последующие дни
Lova ingenting men snälla stanna
Ничего не обещай, но, пожалуйста, останься
Vi två är kaos men blir rätt för varandra
Мы двое - хаос, но так подходим друг другу
Sättet som du rör vid mig gör mig galen
То, как ты прикасаешься ко мне, сводит меня с ума
Lova ingenting
Ничего не обещай
Jag tänker dig varje gång jag inte är med dig
Я думаю о тебе каждый раз, когда не с тобой
Och varje gång nån frågar hur jag vill att de ska ta i mig
И каждый раз, когда кто-то спрашивает, как я хочу, чтобы ко мне прикасались
Det finns en sorg i att ingen av oss vet
Есть печаль в том, что никто из нас не знает
Varför just du och jag inte klarade det
Почему именно мы с тобой не справились
lova ingenting men snälla stanna
Так что ничего не обещай, но, пожалуйста, останься
Vi två är kaos men blir rätt för varandra
Мы двое - хаос, но так подходим друг другу
Sättet som du rör vid mig gör mig galen
То, как ты прикасаешься ко мне, сводит меня с ума
Lova ingenting
Ничего не обещай
Lova ingenting
Ничего не обещай
Lova ingenting
Ничего не обещай
Lova ingenting men stanna i mitt liv
Ничего не обещай, но останься в моей жизни
För jag är vuxen nu men 16 inuti
Потому что я теперь взрослая, но внутри мне все еще 16
lova ingenting men snälla stanna
Так что ничего не обещай, но, пожалуйста, останься
Vi två är kaos men blir rätt för varandra
Мы двое - хаос, но так подходим друг другу
Sättet som du rör vid mig gör mig galen
То, как ты прикасаешься ко мне, сводит меня с ума
Lova ingenting, vi inte skapar någonting som tar slut
Ничего не обещай, чтобы мы не создали что-то, чему придет конец





Writer(s): Hjalmar Wilen, Maxida Marak, Pauline Astrand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.