Paroles et traduction Melissa Horn - Lämna honom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Du
gråter,
pratar
snabbt
Ты
плачешь,
говоришь
быстро,
Ändå
förstår
jag
allt
Но
я
все
понимаю.
Berätta
vad
han
har
gjort
Расскажи,
что
он
сделал,
Försök
att
andas
Постарайся
дышать.
Vi
ska
packa
dina
saker
mitt
i
natten
Мы
соберем
твои
вещи
посреди
ночи,
Ta
din
väska
och
gå
Возьмешь
сумку
и
уйдешь.
Vi
ska
packa
dina
saker
i
en
taxi
Мы
соберем
твои
вещи
в
такси
Och
dra
därifrån
И
уедем
отсюда.
Och
om
det
så
tar
tusen
gånger
И
даже
если
это
займет
тысячу
раз,
Ska
jag
hjälpa
dig
att
lämna
honom
Я
помогу
тебе
оставить
его.
Minns
du
när
vi
var
små?
Помнишь,
когда
мы
были
маленькими?
Sagorna
vi
trodde
på
Сказки,
в
которые
мы
верили,
Allt
du
önskar
kan
du
få
Все,
что
ты
пожелаешь,
может
сбыться.
Blunda
och
kom
ihåg
Закрой
глаза
и
вспомни.
För
livet
är
svårt
som
det
är
Ведь
жизнь
и
так
сложна,
Ska
vi
dela
det
så
ska
det
vara
И
если
мы
делим
ее
с
кем-то,
то
это
должно
быть
Med
nån
som
gör
det
finare
С
тем,
кто
делает
ее
прекраснее.
Vi
ska
packa
dina
saker
mitt
i
natten
Мы
соберем
твои
вещи
посреди
ночи,
Ta
din
väska
och
gå
Возьмешь
сумку
и
уйдешь.
Vi
ska
packa
dina
saker
i
en
taxi
Мы
соберем
твои
вещи
в
такси
Och
dra
därifrån
И
уедем
отсюда.
Om
det
så
tar
tusen
gånger
Даже
если
это
займет
тысячу
раз,
Ska
jag
hjälpa
dig
att
lämna
honom
Я
помогу
тебе
оставить
его.
Om
det
så
tar
tusen
gånger
Даже
если
это
займет
тысячу
раз,
Ska
jag
hjälpa
dig
att
lämna
honom
Я
помогу
тебе
оставить
его.
Om
det
så
tar
tusen
gånger
Даже
если
это
займет
тысячу
раз,
Ska
jag
hjälpa
dig
att
lämna
honom
Я
помогу
тебе
оставить
его.
Vi
ska
packa
dina
saker
mitt
i
natten
Мы
соберем
твои
вещи
посреди
ночи,
Ta
din
väska
och
gå
Возьмешь
сумку
и
уйдешь.
Vi
ska
packa
dina
saker
i
en
taxi
Мы
соберем
твои
вещи
в
такси
Och
dra
därifrån
И
уедем
отсюда.
Vi
ska
packa
dina
saker
mitt
i
natten
Мы
соберем
твои
вещи
посреди
ночи,
Ta
din
väska
och
gå
Возьмешь
сумку
и
уйдешь.
Vi
ska
packa
dina
saker
i
en
taxi
Мы
соберем
твои
вещи
в
такси
Och
dra
därifrån
И
уедем
отсюда.
Jag
kommer
säga
det,
tills
du
tror
på
det
Я
буду
говорить
это,
пока
ты
не
поверишь,
Dеt
är
inte
ditt
fel
Это
не
твоя
вина.
Jag
kommer
säga
dеt,
tills
du
tror
på
det
Я
буду
говорить
это,
пока
ты
не
поверишь,
Det
är
inte
ditt
fel
Это
не
твоя
вина.
Det
var
aldrig
det
Это
никогда
не
было
твоей
виной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sonny Fahlberg, Isak Alverus, Amr Badr, Cherri, Leslie Tay, Spiros
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.