Paroles et traduction Melissa Horn - Natten på hotellet
Minns
du
natten
på
hotellet
Ты
помнишь
ту
ночь
в
отеле
Jag
är
som
före
och
efter
Я
как
до
и
после.
Nånstans
innanför
murarna
för
fyra
år
sen
Где
то
в
этих
стенах
четыре
года
назад
Ingenting
var
som
på
riktigt
Ничто
не
было
похоже
на
реальность.
Så
det
fanns
inget
att
bli
rädd
för
Так
что
бояться
было
нечего.
Om
du
bara
hade
gett
mig
det
han
gör
Если
бы
ты
только
дала
мне
то,
что
он
делает
...
Vad
vill
du
ha
att
dricka
Что
ты
хочешь
выпить?
Och
vad
handlade
New
York
om
И
что
такое
Нью-Йорк?
Ja,
jag
måste
sett
förbi
det,
men
du
hade
nåt
i
blicken
Да,
я,
должно
быть,
смотрел
мимо,
но
что-то
попало
тебе
в
глаз.
Vi
kan
inte
ses,
det
vore
dumt
Нас
не
видно,
это
было
бы
глупо.
Han
litar
inte
på
dig
med
mig
Он
не
доверяет
тебе
со
мной.
Och
fastän
jag
kan
känna
att
du
saknas
mig
И
хотя
я
чувствую
что
ты
скучаешь
по
мне
Så
har
han
rätt
Так
он
прав
Nånting
blev
till
nåt
annat
Что-то
превратилось
во
что-то
другое.
Nåt
som
ingen
hade
tänkt
sig
Что-то,
о
чем
никто
не
думал.
Det
var
i
slutet
av
Oktober,
när
han
la
sig
brevid
mig
Был
конец
октября,
когда
он
лег
рядом
со
мной.
Jag
vet
att
han
försöker
Я
знаю,
он
старается.
Du
har
inte
gjort
det
lätt
Ты
не
сделал
это
легко.
Även
fastän
han
inte
alltid
visar
det,
så
vet
jag
det
på
nåt
sätt
Хотя
он
не
всегда
это
показывает,
каким-то
образом
я
это
знаю.
Det
värker
i
bröstet
Болит
в
груди.
Jag
ångrar
att
jag
sa
nåt
Прости,
что
наговорил
лишнего.
Det
är
en
känsla
jag
kan
ha,
som
han
inte
känner
av
Я
могу
испытывать
чувство,
которого
он
не
может
испытывать.
Att
lova
för
mycket
Обещаю
слишком
много.
Är
som
att
inte
lova
nåt
alls
Это
все
равно
что
ничего
не
обещать.
Men
ändå
står
han
vid
min
sida,
när
jag
är
mörk
och
tung
och
kall
Но
он
все
еще
рядом
со
мной,
когда
я
мрачна,
тяжела
и
холодна.
Vi
kan
inte
ses.
nej
det
vore
dumt
Нас
не
должно
быть
видно,
нет,
это
было
бы
глупо
Han
litar
inte
på
dig
med
mig
Он
не
доверяет
тебе
со
мной.
Och
fastän
jag
kan
känna
att
du
saknas
mig
И
хотя
я
чувствую
что
ты
скучаешь
по
мне
Så
har
han
rätt,
det
vore
dumt
Он
прав,
это
было
бы
глупо.
För
han
litar
inte
på
dig
med
mig
Потому
что
он
не
доверяет
тебе
меня.
Och
fastän
jag
kan
känna
att
du
saknas
mig
И
хотя
я
чувствую
что
ты
скучаешь
по
мне
Så
har
han
rätt
Так
он
прав
Minns
du
natten
på
hotellet
Ты
помнишь
ту
ночь
в
отеле
Du
blev
som
före
och
efter
Ты
стал
таким,
как
прежде
и
после.
Nånstans
innanför
murarna
för
fyra
år
sen
Где
то
в
этих
стенах
четыре
года
назад
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melissa Horn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.