Melissa Horn - Om du vill vara med mig - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melissa Horn - Om du vill vara med mig




Kom inte hit om du vill bli bur
Не приходи сюда, если хочешь оказаться в клетке.
Du ser vell att jag e tung nog som det e
Ты же видишь, что я достаточно тяжелый.
Jag e en sån som gärna vill bestämma
Я из тех, кто хочет решать.
Förr fick jag aldrig det
Я никогда не получал его раньше.
Jag har aldrig vågat göra som dom säger
Я никогда не осмеливался делать то, что они говорили.
Ändå har jag frågat dom om råd
И все же я попросил у них совета.
Som att inte trivas i staden som man bor i
Как будто тебе не нравится город, в котором ты живешь.
Men aldrig ta sig därifrån
Но никогда не выбирайся оттуда.
Det kan dagar utan samtal
Дни могут пройти без звонка.
Vanan att säga nej, jag sitter kvar
Привычка говорить "Нет", я застрял.
Jag kan drömma om att träffa nya vänner
Я могу мечтать о встрече с новыми друзьями.
För att jag inte tagit hand om dom jag har
Потому что я не заботился о тех, кто у меня был.
Och jag vet att jag kan fastna i en feber
И я знаю, что могу заболеть лихорадкой.
Du har kallat den för hänsynslös och kall
Ты назвал это безрассудством и холодом.
När allting som jag inte borde säga, blir sagt i allafall
Когда все, что я не должен был говорить, все равно будет сказано.
Men det här e mitt liv, det här e mitt jobb
Но это моя жизнь, это моя работа.
Det här e min tid och mina val som jag har valt dom
Это мое время и мой выбор, как я их выбрал.
Du behöver inte förstå, men det här e sättet som jag gör det på.
Тебе не обязательно понимать, но я делаю это именно так.
Och det e upp till dig, om du vill va med mig.
Тебе решать, хочешь ли ты быть со мной.
Jag såg dig sitta bland publiken
Я видел тебя в зале.
Du hade hamnat i stolen brevid hans
Ты оказалась в кресле рядом с ним.
När jag hade min bästa stund i livet
Это было лучшее время в моей жизни.
Kände du att du inte fanns
Тебе казалось, что ты не существуешь?
Om du skulle bli kär i någon annan
Если бы ты влюбилась в кого-то другого ...
skulle jag låta dig
Так отпущу ли я тебя
För nått sätt som jag inte kan förklara
Так, что я не могу объяснить.
skulle jag förstå
Так что я бы понял.
Men det här e mitt liv, det här e mitt jobb
Но это моя жизнь, это моя работа.
Det här e min tid och mina val som jag har valt dom
Это мое время и мой выбор, как я их выбрал.
Du behöver inte förstå, men det här e sättet som jag gör det på.
Тебе не обязательно понимать, но я делаю это именно так.
Och det e upp till dig, om du vill vara med mig.
И тебе решать, хочешь ли ты быть со мной.
Jag har aldrig haft nån lust att lämna ut dig
Мне никогда не хотелось тебя выдавать.
Du får se det som en liten del av allt jag är
Пожалуйста,
Snälla be mig aldrig att välja, för väljer jag det här
Никогда не проси меня выбирать, потому что тогда я выберу это.
För det här e mitt liv, det här e mitt jobb
Потому что это моя жизнь, это моя работа.
Det här e min tid och mina val som jag har valt dom
Это мое время и мой выбор, как я их выбрал.
Du behöver inte förstå, men det här e sättet som jag gör det på.
Тебе не обязательно понимать, но я делаю это именно так.
Och det e upp till dig.
И это зависит от тебя.
Det här e mitt liv, det här e mitt jobb
Это моя жизнь, это моя работа.
Det här e min tid och mina val som jag har valt dom
Это мое время и мой выбор, как я их выбрал.
Du behöver inte förstå, men det här e sättet som jag gör det på.
Тебе не обязательно понимать, но я делаю это именно так.
Och det e upp till dig, om du vill vara med mig.
И тебе решать, хочешь ли ты быть со мной.





Writer(s): Melissa Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.