Melissa Horn - Regnet - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melissa Horn - Regnet




Regnet
Дождь
Det bet mig idag
Это укусило меня сегодня,
Det har bitit mig förut
Это кусало меня и раньше.
Åh, det måste va solen eller nå'n sjukdom
О, это должно быть солнце или какая-то болезнь.
Jag har inte sett tydligt sen du var här
Я не видела ясно с тех пор, как ты был здесь.
Åh, jag hörde från nå'n att jag blivit sämre
О, я слышала от кого-то, что мне стало хуже,
Att sorgerna tog mig, att åren blev längre
Что горе забрало меня, что годы стали длиннее,
Och att det var mitt fel att vi gick isär
И что это была моя вина, что мы расстались.
Och jag vill inte tro dig
И я не хочу верить тебе,
Men det var sant det du sa
Но это было правдой, то, что ты сказал,
Det där att framgång är svårare än motgång att ta
То, что успех труднее принять, чем неудачу.
Ja, jag vill inte tro dig
Да, я не хочу верить тебе,
Men det var sant det du sa
Но это было правдой, то, что ты сказал,
Det var alltid de andra, aldrig jag
Это всегда были другие, никогда не я.
Det som var bra, ja det känns som en dröm nu
То, что было хорошо, да, это кажется сном сейчас.
Jag höll dig högt över marken
Я держала тебя высоко над землей,
Alltid men långt ifrån ska ingen va'
Всегда, но так далеко никому не следует быть.
Men jag är ute och går
Но я гуляю,
Och det blåser från havet
И дует с моря,
Ja, det för stora huset ger mig en ångest jag inte kan ta i
Да, этот слишком большой дом вызывает у меня тревогу, с которой я не могу справиться.
För jag vill inte tro dig
Потому что я не хочу верить тебе,
Men det var sant det du sa
Но это было правдой, то, что ты сказал,
Det där att framgång är svårare än motgång att ta
То, что успех труднее принять, чем неудачу.
Ja, jag vill inte tro dig
Да, я не хочу верить тебе,
Men jag tror dig nu
Но я верю тебе сейчас.
Ja, jag måste varit olycklig förut
Да, я, должно быть, была несчастна раньше.
Jag var dum och regnet slog mig
Я была глупой, и дождь бил меня,
När du ljög och jag förstod dig
Когда ты лгал, и я понимала тебя,
När luften mellan oss blev svår att andas
Когда воздух между нами стало трудно дышать,
När vi offrade oss själva för den andra
Когда мы жертвовали собой друг ради друга.





Writer(s): Melissa Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.