Paroles et traduction Melissa Horn - Sång från ett kalas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sång från ett kalas
Песня с вечеринки
Jag
har
tavlorna
kvar
längs
med
golvet
Мои
картины
всё
ещё
стоят
вдоль
пола,
Ingen
hänger
på
väggen
än
Ни
одна
не
висит
на
стене.
Jag
gör
det
jag
skulle
imorgon
Я
делаю
то,
что
собиралась
сделать
завтра,
Och
alla
är
trötta
på
mig
И
все
от
меня
устали.
Det
kom
inget
regn
den
här
sommar'n
Этим
летом
не
было
дождя,
Men
från
mig
föll
ett
efter
gråt
Но
из
меня
лились
слёзы.
Nå'n
höll
ett
tal
på
en
middag
Кто-то
произносил
речь
на
ужине,
Och
jag
fick
storma
ut
efteråt
А
мне
пришлось
выбежать
потом.
Från
en
relation
till
en
annan
От
одних
отношений
к
другим,
Jag
har
blandat
ihop
era
namn
Я
путаю
ваши
имена.
Jag
är
skadad
av
referenser
Я
травмирована
воспоминаниями
Och
mitt
eget
namn
И
своим
собственным
именем.
Det
vackraste
som
hänt
mig
Самое
прекрасное,
что
со
мной
случилось,
Var
ett
åskväder
uppifrån
Была
гроза.
Jag
känner
mig
ganska
stark
ändå
Я
чувствую
себя
довольно
сильной
всё
равно,
Trots
ett
helvetes
år
Несмотря
на
адский
год.
Jag
har
lärt
mig
en
del
om
gränser
Я
кое-чему
научилась
о
границах,
Var
tvungen
att
dra
en
Была
вынуждена
провести
одну.
Jag
är
fortfarande
sorgsen
Мне
всё
ещё
грустно,
Men
fri,
äntligen
Но
я
свободна,
наконец-то.
Jag
ringde
en
gång
i
augusti
Я
звонила
однажды
в
августе,
Men
det
kom
inte
fram
någon
signal
Но
не
было
гудков.
Jag
ville
så
gärna
vara
din
då
Я
так
хотела
быть
с
тобой
тогда,
Nu
ska
jag
vara
själv
ett
tag
Теперь
я
побуду
одна
какое-то
время.
Bamad
har
flyttat
från
Sverige
Бамад
уехал
из
Швеции,
Han
kommer
nog
inte
tillbaks
Он,
наверное,
не
вернётся.
Andra
har
jag
knappt
sett
Других
я
почти
не
видела.
Natanael
har
skaffat
två
barn
У
Натаниэля
двое
детей.
Jag
känner
mig
ensam
ofta
Я
часто
чувствую
себя
одиноко,
Så
har
det
väl
alltid
var't,
men
Так,
наверное,
всегда
было,
но
Det
är
något
sorgligt
med
att
vika
lakan
själv
Есть
что-то
грустное
в
том,
чтобы
застилать
постель
одной
Och
att
inte
få
säga
god
natt
И
не
говорить
кому-то
спокойной
ночи.
Visst
var
jag
aldrig
romantisk
Конечно,
я
никогда
не
была
романтичной,
Det
var
du
som
tog
bilder
på
mig
Это
ты
фотографировал
меня.
Nu
är
färgerna
på
träden
Сейчас
цвета
на
деревьях
Som
filmer
jag
sett
med
dig
Как
в
фильмах,
которые
я
смотрела
с
тобой.
Aja,
jag
måste
gå
nu
Ладно,
мне
пора
идти,
De
andra
väntar
på
mig
Меня
ждут
остальные.
Jag
ville
väl
bara
säga
Я
просто
хотела
сказать,
Att
jag
saknar
dig
Что
скучаю
по
тебе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melissa Horn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.