Melissa Horn - Sång från ett kalas - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melissa Horn - Sång från ett kalas




Sång från ett kalas
Песня с вечеринки
Jag har tavlorna kvar längs med golvet
Мои картины всё ещё стоят вдоль пола,
Ingen hänger väggen än
Ни одна не висит на стене.
Jag gör det jag skulle imorgon
Я делаю то, что собиралась сделать завтра,
Och alla är trötta mig
И все от меня устали.
Det kom inget regn den här sommar'n
Этим летом не было дождя,
Men från mig föll ett efter gråt
Но из меня лились слёзы.
Nå'n höll ett tal en middag
Кто-то произносил речь на ужине,
Och jag fick storma ut efteråt
А мне пришлось выбежать потом.
Från en relation till en annan
От одних отношений к другим,
Jag har blandat ihop era namn
Я путаю ваши имена.
Jag är skadad av referenser
Я травмирована воспоминаниями
Och mitt eget namn
И своим собственным именем.
Det vackraste som hänt mig
Самое прекрасное, что со мной случилось,
Var ett åskväder uppifrån
Была гроза.
Jag känner mig ganska stark ändå
Я чувствую себя довольно сильной всё равно,
Trots ett helvetes år
Несмотря на адский год.
Jag har lärt mig en del om gränser
Я кое-чему научилась о границах,
Var tvungen att dra en
Была вынуждена провести одну.
Jag är fortfarande sorgsen
Мне всё ещё грустно,
Men fri, äntligen
Но я свободна, наконец-то.
Jag ringde en gång i augusti
Я звонила однажды в августе,
Men det kom inte fram någon signal
Но не было гудков.
Jag ville gärna vara din
Я так хотела быть с тобой тогда,
Nu ska jag vara själv ett tag
Теперь я побуду одна какое-то время.
Bamad har flyttat från Sverige
Бамад уехал из Швеции,
Han kommer nog inte tillbaks
Он, наверное, не вернётся.
Andra har jag knappt sett
Других я почти не видела.
Natanael har skaffat två barn
У Натаниэля двое детей.
Jag känner mig ensam ofta
Я часто чувствую себя одиноко,
har det väl alltid var't, men
Так, наверное, всегда было, но
Det är något sorgligt med att vika lakan själv
Есть что-то грустное в том, чтобы застилать постель одной
Och att inte säga god natt
И не говорить кому-то спокойной ночи.
Visst var jag aldrig romantisk
Конечно, я никогда не была романтичной,
Det var du som tog bilder mig
Это ты фотографировал меня.
Nu är färgerna träden
Сейчас цвета на деревьях
Som filmer jag sett med dig
Как в фильмах, которые я смотрела с тобой.
Aja, jag måste nu
Ладно, мне пора идти,
De andra väntar mig
Меня ждут остальные.
Jag ville väl bara säga
Я просто хотела сказать,
Att jag saknar dig
Что скучаю по тебе.





Writer(s): Melissa Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.