Melissa Horn - Tyck synd om mig nu - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melissa Horn - Tyck synd om mig nu




Tyck synd om mig nu
Пожалей меня сейчас
Det hörs telefon
Слышно по телефону,
Kan inte hålla nåt
Что я ничего не могу удержать.
Jag skulle vara någon annan
Я бы стала кем-то другим,
Om du fick önska nåt
Если бы ты мог загадать желание.
Det är söndagskväll söder
Воскресный вечер на Сёдермальме,
Och alla vet vart du är
И все знают, где ты.
Du skulle sälja din själ
Ты бы продал свою душу,
För att stanna där
Чтобы остаться там.
Gråt ut kära du
Выплачься, дорогой,
Det är lika bra
Так будет лучше.
Och "tyck synd om mig nu"
И "пожалей меня сейчас",
Det var det sista du sa
Это было последнее, что ты сказал.
Spar' plats åt nån annan
Оставь место для кого-то другого
Och låt det vara tomt
И пусть оно будет пустым.
För när man ser att det blöder
Ведь когда видишь, что кровоточит,
Det är först det gör ont
Только тогда становится больно.
Det är tomma ord som fastnar
Это пустые слова, которые застревают,
För att jag låter dem va' kvar
Потому что я позволяю им остаться.
Men jag har lovat den här gången
Но я пообещала себе на этот раз,
Att jag ska ge allt jag säger att jag har
Что отдам все, что обещаю.
Jag kanske stannar här och skriver
Может, я останусь здесь и буду писать,
Fast jag längtar bort
Хотя мне хочется уйти.
Och du vill att jag ska lämna
И ты хочешь, чтобы я ушла,
Men vi säger aldrig nåt
Но мы никогда ничего не говорим.
Du försöker ställa mig mot väggen
Ты пытаешься припереть меня к стене,
Men jag står aldrig still
Но я никогда не стою на месте.
För jag tror att livet just har börjat
Потому что я верю, что жизнь только началась,
Och det blir, det blir vad jag gör det till
И она станет тем, что я из нее сделаю.
Jag vet vad du tar
Я знаю, что ты берешь,
För att stå kvar
Чтобы оставаться на плаву,
När du har gett allting
Когда ты отдал все,
Som de säger att du har
Что, как говорят, у тебя есть.
När sista bussen gått
Когда последний автобус ушел,
När vi sagt "god natt"
Когда мы сказали "спокойной ночи",
När du rest och kommit hem
Когда ты уехал и вернулся домой,
Och gått tillbaka igen
И снова ушел обратно.
Det är tomma ord som fastnar
Это пустые слова, которые застревают,
För att jag låter dem va' kvar
Потому что я позволяю им остаться.
Men jag har lovat den här gången
Но я пообещала себе на этот раз,
Att jag ska ge allt jag säger att jag har
Что отдам все, что обещаю.
Det är tomma ord som fastnar
Это пустые слова, которые застревают,
För att jag låter dem va' kvar
Потому что я позволяю им остаться.
Men jag har lovat den här gången
Но я пообещала себе на этот раз,
Att jag ska ge allt jag säger att jag har
Что отдам все, что обещаю.





Writer(s): Melissa Horn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.