Melissa feat. Jermaine Jackson - Confesiones - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melissa feat. Jermaine Jackson - Confesiones




Confesiones
Confessions
Te fue difícil
It was hard for you,
Tener que admitir lo que confesé
To have to admit what I confessed.
Las cosas claras, a veces pueden doler
The truth laid out, can sometimes hurt,
Lo
I know.
lo admitiste, y me dijiste
It was you who said you needed me,
Es mejor contar la verdad
Needed me to tell you the truth.
Con tu silencio
With your silence
Ahora pienso
I now think
Fue un error ceder y hablar
It was a mistake to give in and speak.
Yo siempre
I always heard
Los amantes no deben mentir
That lovers shouldn't lie,
Pero al final
But in the end,
Yo no si es mejor fingir
I don't know if it's better to pretend.
Mi conciencia está en paz
My conscience is clear,
Pero no puedo borrar
But I can't erase
Lo que me sucedió
What happened to me.
A veces con decir la verdad matas al corazón
Sometimes telling the truth will kill the heart.
Me fue difícil
It was hard for me,
Tener que contar
To tell you,
Lo que te escondí
What I've kept inside.
Las confesiones, a veces duelen
Confessions, they sometimes hurt,
Mírame a
Look at me.
me rogaste
You begged me,
Y suplicaste
And you pleaded,
Que no volviera a insistir
Not to ask again.
Y si no hablo, es porque te amo
And if I don't speak, it's because I love you
Pero así no quiero vivir
But I don't want to live like this.
Yo siempre
I always heard
Los amantes no deben mentir
That lovers shouldn't lie,
Pero al final
But in the end,
Yo no si es mejor fingir
I don't know if it's better to pretend.
Mi conciencia está en paz
My conscience is clear,
Pero no puedo borrar
But I can't erase
Lo que me sucedió
What happened to me.
A veces con decir la verdad
Sometimes telling the truth
Matas al corazón
Will kill the heart.
Yo siempre
I always heard
Los amantes no deben mentir
That lovers shouldn't lie,
Pero al final
But in the end,
Yo no si es mejor fingir
I don't know if it's better to pretend.
Mi conciencia está en paz
My conscience is clear,
Pero no puedo borrar
But I can't erase
Lo que me sucedió
What happened to me.
A veces con decir la verdad
Sometimes telling the truth
Matas al corazón
Will kill the heart.
Matas al corazón...
Will kill the heart...





Writer(s): K. Franceschi, Peter Daniel Wolfkind


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.