Paroles et traduction Melissa M - Jusqu'au bout (feat. Tunisiano)
Jusqu'au bout (feat. Tunisiano)
До конца (feat. Tunisiano)
Jusqu'au
bout,
au
bout
До
конца,
до
конца
Jusqu'au
bout,
au
bout
До
конца,
до
конца
Jusqu'au
bout,
au
bout
До
конца,
до
конца
Jusqu'au
bout,
au
bout
До
конца,
до
конца
Aux
armes,
l'ennemi
approche
à
grands
pas
К
оружию,
враг
приближается
большими
шагами,
Prépare-toi,
fais
vite
on
part
au
combat
Приготовься,
поторопись,
мы
идём
в
бой.
Nos
terres
sont
menacées,
les
cieux
déchaînés
Наши
земли
под
угрозой,
небеса
разгневаны,
Ils
lancent
l'appel,
la
guerre
est
déclarée
Они
призывают,
война
объявлена.
Avance
droit
surtout
ne
te
replies
pas
Иди
прямо,
не
отступай,
Un
faux-pas
et
ils
n'hésiteront
pas
Один
неверный
шаг,
и
они
не
поколеблются.
Protège
ton
dos
et
restons
poings
liés
Прикрывай
свой
тыл,
и
пусть
наши
кулаки
будут
сжаты,
Ecoute,
ils
approchent
gardes
la
tête
levée
Слушай,
они
приближаются,
держи
голову
высоко.
(Refrain
X
2)
(Припев
X
2)
Reste
fort
un
jour
on
les
aura
je
t'assure
Оставайся
сильным,
однажды
мы
их
победим,
уверяю
тебя,
Reste
fort
demain
la
plaie
noire
a
des
blessures
Оставайся
сильным,
завтра
чёрная
рана
будет
кровоточить.
Reste
fort
pour
eux
qui
t'aiment
et
pour
ton
futur
Оставайся
сильным
ради
тех,
кто
тебя
любит,
и
ради
своего
будущего,
Reste
fort,
reste
fort,
reste
fort,
reste
fort
...
Оставайся
сильным,
оставайся
сильным,
оставайся
сильным,
оставайся
сильным...
Jusqu'au
bout,
au
bout
До
конца,
до
конца
Jusqu'au
bout,
au
bout
До
конца,
до
конца
Jusqu'au
bout,
au
bout
До
конца,
до
конца
Jusqu'au
bout,
au
bout
До
конца,
до
конца
C'est
toujours
le
même
thème
Это
всегда
одна
и
та
же
тема
-
Souffrance,
on
peut
lancer
le
débat
Страдания,
мы
можем
начать
дебаты.
La
violence
qu'on
voit
des
fois
aux
médias
Насилие,
которое
мы
иногда
видим
в
СМИ,
On
parle
jamais
assez
de
cause
à
effet
Мы
недостаточно
говорим
о
причине
и
следствии.
D'une
jeunesse
oubliée
mal
représentée
О
забытой
молодёжи,
которую
плохо
представляют.
Regarde-les
se
battre
pour
du
pétrole
Смотри,
как
они
сражаются
за
нефть,
Ecoute-les
vouloir
nettoyer
nos
halls
Слушай,
как
они
хотят
очистить
наши
холлы.
Et
si
ma
France
et
la
tienne
sont
liées,
И
если
моя
Франция
и
твоя
Франция
едины,
Il
faudra
tous
qu'on
s'unisse
pour
aller
voter
Нам
всем
нужно
объединиться,
чтобы
пойти
голосовать.
Sortez
les
me-ar,
sortez
les
me-a
Доставайте
автоматы,
доставайте
автоматы,
Prêts
à
laisser
des
que-marà
Marriane
ou
Nicolas
Готовые
оставить
шрамы
на
Марианне
или
Николя.
Quand
l'un
est
le
Omar,
l'autre
est
la
Mollah
Когда
один
- Омар,
другой
- мулла,
Commentne
pas
se
faire
bébar
quand
le
peule
est
dans
le
coma?
Как
не
дать
себя
одурачить,
когда
народ
в
коме?
Et
l'Etat
est
à
groma,
tant
d'erreurs
qu'ils
ont
comises,
А
государство
в
руинах,
столько
ошибок
они
совершили.
Et
droma,
venu
lancer
des
tomates
à
des
to-mi
И
пришли
бросать
помидоры
в
этих
болванов.
Le
peuple
est
à
l'agonie,
et
touni
touni
touni
qui
a
grandit
Народ
в
агонии,
и
все,
все,
все,
кто
вырос
L'ami
Jacques
pour
les
cranes
rasés
et
pour
les
kikis
circonscis
aussi
С
другом
Жаком,
для
бритоголовых
и
для
подстриженных
кисок
тоже.
Re-noi
pris
pour
des
bouricots
Чернокожие,
которых
принимают
за
преступников,
Un
gros
cocorico,
aux
boulets
du
"comme
il
faut"
Громкое
кукареку
болванам
из
"приличного
общества".
La
révolution
ne
se
fait
plus
avec
des
fourches
et
du
sang,
Революция
больше
не
делается
вилами
и
кровью,
Mais
plutôt
avec
des
burnes,
des
urnes
et
du
temps
А
скорее
мужеством,
урнами
для
голосования
и
временем.
Comment
le
passéte
fébrile
a
style
car
ils
sont
mielleux
Как
прошлое
может
быть
таким
тревожным?
У
них
такой
стиль,
потому
что
они
слащавы,
Discours
à
l'exomile
Речи
свысока,
Ca
pue
le
21
avril
Попахивает
21
апреля.
Ceux
qui
me
font
rigoler
essayent
de
nous
affoler
Те,
кто
смешит
меня,
пытаются
нас
напугать.
Ces
sons
d'extrapolés,
ils
ne
savent
que
voler
et
racoller
Эти
звуки
сумасшедших,
они
только
и
умеют,
что
воровать
и
грабить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bachir Baccour, Jean Michel Sissoko, William Mundaya Na Mputu
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.