Paroles et traduction Melissa Manchester - I Got Eyes
Oh
dreamboat
my
sugarloaf
О,
Корабль
мечты,
мой
сладкий
хлеб.
I
can
tell
by
your
smile
Я
вижу
это
по
твоей
улыбке.
Oh
baby
I
can
be
one
hell
of
a
port
of
call
О
детка
я
могу
быть
чертовски
подходящим
портом
захода
If
you
would
drop
your
anchor
and
stay
for
a
while
- yet
Если
бы
ты
бросил
якорь
и
остался
на
некоторое
время
...
пока
...
I
want
to
smother
my
bad
ass
in
love
Я
хочу
задушить
свою
плохую
задницу
любовью
To
be
your
"dancen"
in
the
sky
Быть
твоим
"танцором"
в
небе.
There′s
nothing
like
hustle
and
muscle
and
Нет
ничего
лучше
суеты,
мускулов
и
...
Babe
I
got
eyes
- Oh
babe
Детка,
у
меня
есть
глаза-О,
детка
I
got
eyes
У
меня
есть
глаза.
No
tugboat
around
my
head
Вокруг
моей
головы
нет
буксира.
You
could
ever
be
Ты
мог
бы
когда-нибудь
...
In
songs
like
this
were
words
& chords
collide
instead
В
таких
песнях
вместо
этого
сталкиваются
слова
и
аккорды
A
corn
eternal
phrase
within
severalty
- yes
Кукурузная
вечная
фраза
в
пределах
нескольких
слов-да
Want
to
smother
my
bad
ass
in
love
Хочешь
задушить
мою
плохую
задницу
в
любви
Along
with
kisses
to
make
him
wise
Вместе
с
поцелуями,
чтобы
сделать
его
мудрым.
An
offer
you
couldn't
refuse
Предложение
от
которого
ты
не
мог
отказаться
Babe
I
got
eye
- Oh
babe
Детка,
у
меня
есть
глаз-О,
детка
I
got
eyes
У
меня
есть
глаза.
The
eyes
have
always
made
it
clear
Глаза
всегда
все
проясняли.
That
love
begins
and
ends
Эта
любовь
начинается
и
заканчивается.
Without
a
sense
of
passion
Без
чувства
страсти.
No
code
of
etiquette
is
here
Здесь
нет
кодекса
этикета.
Only
a
friendly
drive
toward
impolite
passion
Только
дружеское
стремление
к
невежливой
страсти.
Oh
- do
you
know
what
I′m
talking
about
О
, ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Do
you
know
what
I'm
talking
about
Ты
понимаешь
о
чем
я
говорю
"Instrumental
Solos"
"Инструментальные
Соло"
The
eyes
have
always
made
it
clear
Глаза
всегда
все
проясняли.
That
love
begins
and
ends
Эта
любовь
начинается
и
заканчивается.
Without
a
sense
of
passion
Без
чувства
страсти.
No
code
of
etiquette
is
here
Здесь
нет
кодекса
этикета.
Only
a
friendly
drive
toward
impolite
passion
Только
дружеское
стремление
к
невежливой
страсти.
Oh
- do
you
know
what
I'm
talking
about
О
, ты
понимаешь,
о
чем
я
говорю?
Do
you
know
what
I′m
talking
about
Ты
понимаешь
о
чем
я
говорю
My
old
pal
the
carnal
vow
Мой
старый
друг
плотская
клятва
We
have
just
begun
- when
morning
comes
Мы
только
начали
- когда
наступает
утро.
We′ll
linger
then
begin
again
Мы
задержимся,
а
потом
начнем
сначала.
And
you
will
not
believe
how
smart
you've
become
and
yet
И
ты
не
поверишь,
каким
умным
ты
стал,
и
все
же
...
Want
to
smother
my
bad
ass
in
love
Хочешь
задушить
мою
плохую
задницу
в
любви
Along
with
kisses
to
make
him
wise
Вместе
с
поцелуями,
чтобы
сделать
его
мудрым.
An
offer
he
shouldn′t
refuse
and
Предложение,
от
которого
он
не
должен
отказаться.
Babe
I
got
eyes
Детка
у
меня
есть
глаза
Yes
I
got
eyes
- oh
babe
Да,
у
меня
есть
глаза-О,
детка
I
got
eyes
У
меня
есть
глаза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melissa Manchester
Album
Melissa
date de sortie
01-01-1990
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.