Melissa Manchester - I Got Eyes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Melissa Manchester - I Got Eyes




Oh dreamboat my sugarloaf
О, Корабль мечты, мой сладкий хлеб.
I can tell by your smile
Я вижу это по твоей улыбке.
Oh baby I can be one hell of a port of call
О детка я могу быть чертовски подходящим портом захода
If you would drop your anchor and stay for a while - yet
Если бы ты бросил якорь и остался на некоторое время ... пока ...
I want to smother my bad ass in love
Я хочу задушить свою плохую задницу любовью
To be your "dancen" in the sky
Быть твоим "танцором" в небе.
There′s nothing like hustle and muscle and
Нет ничего лучше суеты, мускулов и ...
Babe I got eyes - Oh babe
Детка, у меня есть глаза-О, детка
I got eyes
У меня есть глаза.
No tugboat around my head
Вокруг моей головы нет буксира.
You could ever be
Ты мог бы когда-нибудь ...
In songs like this were words & chords collide instead
В таких песнях вместо этого сталкиваются слова и аккорды
A corn eternal phrase within severalty - yes
Кукурузная вечная фраза в пределах нескольких слов-да
Want to smother my bad ass in love
Хочешь задушить мою плохую задницу в любви
Along with kisses to make him wise
Вместе с поцелуями, чтобы сделать его мудрым.
An offer you couldn't refuse
Предложение от которого ты не мог отказаться
Babe I got eye - Oh babe
Детка, у меня есть глаз-О, детка
I got eyes
У меня есть глаза.
The eyes have always made it clear
Глаза всегда все проясняли.
That love begins and ends
Эта любовь начинается и заканчивается.
Without a sense of passion
Без чувства страсти.
No code of etiquette is here
Здесь нет кодекса этикета.
Only a friendly drive toward impolite passion
Только дружеское стремление к невежливой страсти.
Oh - do you know what I′m talking about
О , ты понимаешь, о чем я говорю?
Do you know what I'm talking about
Ты понимаешь о чем я говорю
"Instrumental Solos"
"Инструментальные Соло"
The eyes have always made it clear
Глаза всегда все проясняли.
That love begins and ends
Эта любовь начинается и заканчивается.
Without a sense of passion
Без чувства страсти.
No code of etiquette is here
Здесь нет кодекса этикета.
Only a friendly drive toward impolite passion
Только дружеское стремление к невежливой страсти.
Oh - do you know what I'm talking about
О , ты понимаешь, о чем я говорю?
Do you know what I′m talking about
Ты понимаешь о чем я говорю
My old pal the carnal vow
Мой старый друг плотская клятва
We have just begun - when morning comes
Мы только начали - когда наступает утро.
We′ll linger then begin again
Мы задержимся, а потом начнем сначала.
And you will not believe how smart you've become and yet
И ты не поверишь, каким умным ты стал, и все же ...
Want to smother my bad ass in love
Хочешь задушить мою плохую задницу в любви
Along with kisses to make him wise
Вместе с поцелуями, чтобы сделать его мудрым.
An offer he shouldn′t refuse and
Предложение, от которого он не должен отказаться.
Babe I got eyes
Детка у меня есть глаза
Yes I got eyes - oh babe
Да, у меня есть глаза-О, детка
I got eyes
У меня есть глаза.





Writer(s): Melissa Manchester


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.