Melissa Manchester - Shocked - traduction des paroles en allemand

Shocked - Melissa Manchestertraduction en allemand




Shocked
Geschockt
Somehow I never knew
Irgendwie wusste ich nie
What this was coming to
Worauf das hinauslief
Over the edge I run
Ich laufe über den Rand
Blind to oblivion
Blind ins Verderben
(Tell me I am only dreaming)
(Sag mir, dass ich nur träume)
Could I be so naïve?
Konnte ich so naiv sein?
You spoke and I believed
Du sprachst und ich glaubte dir
For my crime I confess
Ich bekenne mein Vergehen
Guilty of innocence
Schuldig der Unschuld
(Tell me I am only dreaming)
(Sag mir, dass ich nur träume)
You made me whole
Du hast mich vervollständigt
Made me high
Mich high gemacht
Now your power only shocks
Jetzt schockt mich deine Macht nur noch
Shocked
Geschockt
I never saw the danger
Ich sah die Gefahr nie
Locked out
Ausgesperrt
Like a common stranger
Wie eine ganz normale Fremde
Shocked
Geschockt
I'd get up if I knew how
Ich würde aufstehen, wenn ich wüsste wie
Shocked
Geschockt
I was so defenceless
Ich war so wehrlos
Knocked out
Ausgeknockt
You knocked me senseless
Du hast mich bewusstlos geschlagen
But I'm so much wiser now
Aber ich bin jetzt so viel weiser
This life and all we made
Dieses Leben und alles, was wir aufgebaut haben
Can one word just take away?
Kann ein einziges Wort das einfach wegnehmen?
I want our love to live
Ich will, dass unsere Liebe lebt
You just want it over with
Du willst nur, dass es vorbei ist
(Tell me I am only dreaming)
(Sag mir, dass ich nur träume)
You give me hope
Du gabst mir Hoffnung
Made me strong
Hast mich stark gemacht
Now your power only shocks
Jetzt schockt mich deine Macht nur noch
Shocked
Geschockt
I never saw the danger
Ich sah die Gefahr nie
Locked out
Ausgesperrt
Like a common stranger
Wie eine ganz normale Fremde
Shocked
Geschockt
I'd get up if I knew how
Ich würde aufstehen, wenn ich wüsste wie
Shocked
Geschockt
I was so defenceless
Ich war so wehrlos
Knocked out
Ausgeknockt
You knocked me senseless
Du hast mich bewusstlos geschlagen
But I'm so much wiser now
Aber ich bin jetzt so viel weiser
Time heals what time takes away
Die Zeit heilt, was die Zeit wegnimmt
Shocked
Geschockt
Tell me I am only dreaming
Sag mir, dass ich nur träume
Guilty of innocence
Schuldig der Unschuld
Shocked
Geschockt
Tell me I am only dreaming
Sag mir, dass ich nur träume
Guilty of innocence
Schuldig der Unschuld
Shocked
Geschockt
I never saw the danger
Ich sah die Gefahr nie
Tell me I am only dreaming
Sag mir, dass ich nur träume
Like a common stranger
Wie eine ganz normale Fremde
Shocked
Geschockt
Tell me I am only dreaming
Sag mir, dass ich nur träume
Locked out
Ausgesperrt
Shocked.
Geschockt.





Writer(s): Robbie Nevil


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.