Paroles et traduction Melissa NKonda feat. V V Brown - J’Ai Fait Tout Ca Pour Vous
J’Ai Fait Tout Ca Pour Vous
I Did It All For You
J'arrive
pas
à
croire
ce
qu'il
m'arrive
I
can't
believe
what's
happening
to
me
Je
vis
dans
un
rêve
éveillé
I'm
living
in
a
waking
dream
Que
vivre
de
la
musique
était
toujours
That
making
music
that
was
always
Ce
que
j'imaginais
What
I
imagined
I
wanna
make
it
true
I
wanna
make
it
true
Create
a
future
it's
true
Create
a
future
it's
true
It's
not
the
matter
of
when
It's
not
the
matter
of
when
I'm
maybe
young
but
wait
I'm
maybe
young
but
wait
There
is
not
time
to
waste
There
is
not
time
to
waste
They
tell
me
'no'
but
I
can
They
tell
me
'no'
but
I
can
J'ai
fait
tout
ça
pour
vous
I
did
it
all
for
you
Les
galères,
les
concerts
The
hardships,
the
concerts
Sous
la
pluie,
en
hiver
In
the
rain,
in
winter
Because
I
did
it
for
you
Because
I
did
it
for
you
Even
though
there
were
problems
in
life
it
doesn't
hurt
Even
though
there
were
problems
in
life
it
doesn't
hurt
Ce
n'était
pas
facile
j'avoue
ou
ou
ou
ou
ou
It
wasn't
easy
I
admit
ou
ou
ou
ou
ou
And
we
don't
care
so
we
say
huh
huh
huh
huh
huh
And
we
don't
care
so
we
say
huh
huh
huh
huh
huh
J'ai
fait
tout
ça
pour
toi
I
did
it
all
for
you
Mais
aussi
un
peu
pour
moi
But
also
a
little
for
myself
J'ai
traversé
le
désert
I
crossed
the
desert
Désemparée
sans
finir
à
genoux
Destitute
without
ending
up
on
my
knees
Depuis
qu'on
m'a
donné
ma
chance
Since
I
was
given
my
chance
Je
l'ai
saisie
et
j'irai
jusqu'au
bout
I
seized
it
and
I
will
go
all
the
way
I've
been
in
videos,
singing
in
studios
I've
been
in
videos,
singing
in
studios
Now
I
was
finally
here
Now
I
was
finally
here
There
is
nothing
more
to
say,
my
eyes
are
open
hey
There
is
nothing
more
to
say,
my
eyes
are
open
hey
And
now
I
do
it
for
you
you
you
you
you
And
now
I
do
it
for
you
you
you
you
you
J'ai
fait
tout
ça
pour
vous
I
did
it
all
for
you
Les
galères,
les
concerts
The
hardships,
the
concerts
Sous
la
pluie,
en
hiver
In
the
rain,
in
winter
Because
I
did
it
for
you
Because
I
did
it
for
you
Even
though
there
were
problems
in
life
it
doesn't
hurt
Even
though
there
were
problems
in
life
it
doesn't
hurt
Ce
n'était
pas
facile
j'avoue
ou
ou
ou
ou
ou
It
wasn't
easy
I
admit
ou
ou
ou
ou
ou
And
we
don't
care
so
we
say
huh
huh
huh
huh
huh
And
we
don't
care
so
we
say
huh
huh
huh
huh
huh
J'ai
fait
tout
ça
pour
toi
I
did
it
all
for
you
Mais
aussi
un
peu
pour
moi
But
also
a
little
for
myself
C'est
la
belle
vie
This
is
the
good
life
Je
ne
pouvais
pas
rêver
mieux
I
couldn't
have
dreamed
of
better
Souviens-toi,
on
s'était
toujours
dit
Remember,
we
always
told
each
other
Qu'on
la
vivrait
à
deux
That
we
would
live
it
together
J'ai
fait
tout
ça
pour
vous
I
did
it
all
for
you
Les
galères,
les
concerts
The
hardships,
the
concerts
Sous
la
pluie,
en
hiver
In
the
rain,
in
winter
Because
I
did
it
for
you
Because
I
did
it
for
you
Even
though
there
were
problems
in
life
it
doesn't
hurt
Even
though
there
were
problems
in
life
it
doesn't
hurt
Ce
n'était
pas
facile
j'avoue
ou
ou
ou
ou
ou
It
wasn't
easy
I
admit
ou
ou
ou
ou
ou
And
we
don't
care
so
we
say
huh
huh
huh
huh
huh
And
we
don't
care
so
we
say
huh
huh
huh
huh
huh
J'ai
fait
tout
ça
pour
toi
I
did
it
all
for
you
Mais
aussi
un
peu
pour
moi
But
also
a
little
for
myself
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mounir Maarouf, Blair Mackichan, Melissa Nkonda, Niara Scarlett
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.