Paroles et traduction Melissa Naschenweng - Amelie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Die
letzte
Party
ist
schon
ziemlich
long
her
Последняя
вечеринка
была
очень
давно,
Denn
sowos
wie
Freunde,
des
brauchst
du
net
mehr
Ведь
таких,
как
друзья,
тебе
больше
не
нужно.
Du
gspiarst
nix
mehr,
wos
dir
Sicherheit
gibt
Ты
больше
не
чувствуешь
ничего,
что
давало
бы
тебе
чувство
безопасности,
Nur
a
Spiegelbild
am
Boden,
des
in
Scherben
liegt
(ah-ah-ah-ah)
Только
отражение
на
полу,
разбитое
на
осколки
(а-а-а-а).
Du
hörst
immer
noch
die
Stimmen
im
Netz
Ты
все
еще
слышишь
голоса
в
сети,
Sie
bringen
di
soweit,
bis
du
di
selber
verletzt
Они
доводят
тебя
до
того,
что
ты
начинаешь
вредить
себе.
Merkst
du
net,
dass
du
aufs
Lebn
vergisst?
Ты
не
замечаешь,
что
забываешь
о
жизни?
Weil
du
glaubst,
dass
di
do
draußn
kana
vermisst
Потому
что
ты
думаешь,
что
здесь,
снаружи,
ты
никому
не
нужна.
Amelie,
pass
auf
auf
di
Амели,
береги
себя.
Amelie,
pass
auf
auf
di
Амели,
береги
себя.
Loss
net
zua,
dass
du
di
selber
verlierst
Не
позволяй
себе
потерять
себя.
Lauf
net
vor
dir
davon
Не
беги
от
себя,
Bis
du
gor
nix
mehr
gspiarst
Пока
не
перестанешь
что-либо
чувствовать.
Amelie,
pass
auf
auf
di
Амели,
береги
себя.
Dass
du
nix
wert
bist,
hom
sie
dir
ständig
gsogt
Тебе
постоянно
твердили,
что
ты
ничего
не
стоишь.
Du
kennst
nur
des
Gfühl,
wenn
ma
sich
selber
net
mog
Ты
знаешь
только
то
чувство,
когда
сам
себя
не
любишь.
Und
um
dei
Herz
host
du
längst
Mauern
gebaut
И
вокруг
своего
сердца
ты
давно
построила
стены,
Weil
du
di
nur
sicher
fühlst,
wenn
ma
niemand
vertraut
(ah-ah-uh-oh)
Потому
что
ты
чувствуешь
себя
в
безопасности,
только
когда
никому
не
доверяешь
(а-а-у-о).
Du
hörst
immer
noch
die
Stimmen
im
Netz
Ты
все
еще
слышишь
голоса
в
сети,
Sie
bringen
di
so
weit,
bis
du
di
selber
verletzt
Они
доводят
тебя
до
того,
что
ты
начинаешь
вредить
себе.
Merkst
du
net,
dass
du
aufs
Lebn
vergisst?
Ты
не
замечаешь,
что
забываешь
о
жизни?
Weil
du
glaubst,
dass
di
do
draußn
kana
vermisst
Потому
что
ты
думаешь,
что
здесь,
снаружи,
ты
никому
не
нужна.
Amelie,
pass
auf
auf
di
Амели,
береги
себя.
Amelie,
pass
auf
auf
di
Амели,
береги
себя.
Loss
net
zua,
dass
du
di
selber
verlierst
Не
позволяй
себе
потерять
себя.
Lauf
net
vor
dir
davon
Не
беги
от
себя,
Bis
du
gor
nix
mehr
gspiarst
Пока
не
перестанешь
что-либо
чувствовать.
Amelie,
pass
auf
auf
di
(oh-oh,
oh-oh)
Амели,
береги
себя
(о-о,
о-о).
Amelie,
pass
auf
auf
di
(oh-oh-oh)
Амели,
береги
себя
(о-о-о).
Amelie
(Amelie,
Amelie),
pass
auf
auf
di
(Amelie,
pass
auf
auf
di)
Амели
(Амели,
Амели),
береги
себя
(Амели,
береги
себя).
Loss
net
zua
(wo-oh),
dass
du
(dass
du)
di
selber
verlierst
(selber
verlierst)
Не
позволяй
(во-о),
чтобы
ты
(чтобы
ты)
потеряла
себя
(потеряла
себя).
Lauf
net
vor
dir
davon
Не
беги
от
себя,
Bis
du
gor
nix
mehr
gspiarst
Пока
не
перестанешь
что-либо
чувствовать.
Amelie,
pass
auf
auf
di
Амели,
береги
себя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anita Kollmann, Norbert Lambauer, Sebastian Steinhauser
Album
Glück
date de sortie
30-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.