Paroles et traduction Melissa Naschenweng - G'fühl
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bist
wia
de
klare
winterluft
im
g′sicht
You're
like
the
clear
winter
air
in
my
face
Wia
a
sommerregen
auf
der
haut
Like
a
summer
rain
on
my
skin
Wia
a
bergkristall
im
sonnenlicht
Like
rock
crystal
in
the
sunlight
Wia
da
märz,
der
sanft
die
gletscher
taut
Like
March,
who
gently
thaws
the
glaciers
Wia
a
wiesn
voll
mit
wildem
mohn
Like
a
meadow
full
of
wild
poppies
Wia
a
wossa,
des
durch
stoana
rinnt
Like
water
flowing
through
stones
Wia
a
eichenbam,
der
stark
sein
kann
Like
an
oak
tree,
strong
and
mighty
Stehst
wia
de
nordwand
da
im
kalten
wind
You
stand
like
the
north
face
in
the
cold
wind
All's
was
i
gspia
is
des
tiafe
g′fühl
in
mir,
wenn
i
bei
dir
bin
All
I
feel
is
the
deep
feeling
in
me
when
I'm
with
you
(Wenn
i
bei
dir
bin)
(When
I
am
with
you)
All's
was
i
gspia
is
des
schene
G'fühl
immer
wieda
tiaf
in
mir
drin
All
I
feel
is
the
beautiful
feeling
deep
inside
of
me
Des
G′fühl,
des
i
nur
bei
dir
hab
The
feeling
I
only
have
with
you
Des
G′fühl,
des
i
tiaf
im
herzn
trag
The
feeling
I
carry
deep
in
my
heart
Des
G'fühl,
des
mi
fast
unsterblich
macht
The
feeling
that
makes
me
almost
immortal
Wenn
du
nur
amoi
für
mi
lachst
If
you
just
laugh
for
me
once
Des
G′fühl,
wenn
i
nur
dei
stimm
hear
The
feeling
when
I
only
hear
your
voice
Des
G'fühl,
als
ob
i
bei
dir
dahoam
wär
The
feeling
as
if
I
were
home
with
you
Des
G′fühl,
des
i
tiaf
im
herzn
gspia
The
feeling
I
feel
deep
in
my
heart
Des
G'fühl,
des
i
nua
hab
bei
dir
The
feeling
I
only
have
with
you
Wia
da
erste
schnee,
der
vom
himmel
fallt
Like
the
first
snow
falling
from
the
sky
Wia
a
donner,
der
des
g′witter
bringt
Like
thunder
that
brings
the
storm
Wia
a
jodler,
der
in
de
berg
verhallt
Like
a
yodel
that
fades
away
in
the
mountains
Wia
a
echo,
des
im
herz
verklingt
Like
an
echo
that
fades
in
the
heart
Wia
de
sonn,
de
hoch
am
himmel
steht
Like
the
sun
high
in
the
sky
Wia
da
nebel,
der
sanft
de
schatten
ziagt
Like
the
fog
that
gently
draws
shadows
Wia
des
hoamatg'fühl,
des
nia
vageht
Like
the
feeling
of
home
that
never
fades
Wia
a
adler,
der
zum
gipfel
fliagt
Like
an
eagle
flying
to
the
summit
All's
was
i
gspia
is
des
tiafe
G′fühl
in
mir,
wenn
i
bei
dir
bin
All
I
feel
is
the
deep
feeling
in
me
when
I'm
with
you
All′s
was
i
gspia
is
des
schene
G'fühl
immer
wieda
tiaf
in
mir
drin
All
I
feel
is
the
beautiful
feeling
deep
inside
of
me
Des
G′fühl,
des
i
nur
bei
dir
hab
The
feeling
I
only
have
with
you
Des
G'fühl,
des
i
tiaf
im
herzn
trag
The
feeling
I
carry
deep
in
my
heart
Des
G′fühl,
des
mi
fast
unsterblich
macht
The
feeling
that
makes
me
almost
immortal
Wenn
du
nur
amoi
für
mi
lachst
If
you
just
laugh
for
me
once
Des
G'fühl,
wenn
i
nur
dei
stimm
hear
The
feeling
when
I
only
hear
your
voice
Des
G′fühl,
als
ob
i
bei
dir
dahoam
wär
The
feeling
as
if
I
were
home
with
you
Des
G'fühl,
des
i
tiaf
im
herzn
gspia
The
feeling
I
feel
deep
in
my
heart
Des
G'fühl,
des
i
nua
hab
bei
dir
The
feeling
I
only
have
with
you
Des
G′fühl,
des
i
nur
bei
dir
hab
The
feeling
I
only
have
with
you
Des
G′fühl,
des
i
tiaf
im
herzn
trag
The
feeling
I
carry
deep
in
my
heart
Des
G'fühl,
des
mi
fast
unsterblich
macht
The
feeling
that
makes
me
almost
immortal
Wenn
du
nur
amoi
für
mi
lachst
If
you
just
laugh
for
me
once
Des
G′fühl,
wenn
i
nur
dei
stimm
hear
The
feeling
when
I
only
hear
your
voice
Des
G'fühl,
als
ob
i
bei
dir
dahoam
wär
The
feeling
as
if
I
were
home
with
you
Des
G′fühl,
des
i
tiaf
im
herzn
gspia
The
feeling
I
feel
deep
in
my
heart
Des
G'fühl,
des
i
nua
hab
bei
dir
The
feeling
I
only
have
with
you
Des
G′fühl,
des
i
nur
bei
dir
hab
The
feeling
I
only
have
with
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melissa Naschenweng
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.