Paroles et traduction Melissa Naschenweng - I steh auf Bergbauernbuam - Unplugged
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I steh auf Bergbauernbuam - Unplugged
I steh auf Bergbauernbuam - Unplugged
Es
kumman
allawei
They
always
come
Die
Buam
aus
da
Stodt
The
boys
from
the
city
A
Madl
vom
Lond
des
wär
fein
A
girl
from
the
country
would
be
nice
Weil
so
a
buachales
Dirndl
seine
Vorteile
hot
Because
a
country
girl
has
her
advantages
I
frog
mi
wos
foit
denen
ein
I
wonder
what
they
think
A
bissl
Gel
in
die
Hoa
A
little
money
in
their
pocket
Und
an
Porsche
Cayenne
And
a
Porsche
Cayenne
Des
reicht
mir
bei
weiten
noch
net
That's
not
enough
for
me
by
far
Da
stö
i
mir
scho
was
gonz
anderes
vua
I'm
looking
for
something
quite
different
Wos
mei
Herz
vielleicht
höher
schlogn
tät
Something
that
would
make
my
heart
beat
faster
I
steh
auf
Bergbauernbuam
I'm
into
mountain
farmer
boys
Do
hob
i
mei
Herz
längst
valoan
That's
where
I
lost
my
heart
a
long
time
ago
Fort
mit′m
Traktor
vuas
Haus
und
steigt
aus
mit
am
Edlweisstrauß
They
drive
up
with
a
tractor,
get
out
with
an
edelweiss
bouquet
I
steh
auf
Bergbauernbuam
I'm
into
mountain
farmer
boys
Do
hob
i
mei
Herz
längst
valoan
That's
where
I
lost
my
heart
a
long
time
ago
Wenn
a
sei
Tanzbrot
grod
richt
When
he
tunes
his
accordion
just
right
Mit
am
g'schmeidign
G′sicht
werd
i
schwoch
I
get
weak
with
a
supple
face
Die
Buam
aus'n
Lond
san
für
ihrn
Jodla
bekonnt
The
boys
from
the
country
are
known
for
their
yodeling
Und
stehn
mit
stromme
Waldn
gern
ihrn
Monn
And
stand
their
ground
with
strong
words
Und
wenn
a
Musi
au
g'spüt
wird
And
when
music
is
playing
Denn
nehmans
a
Dirndl
bei
da
Hond
Then
they
take
a
girl
by
the
hand
Wö
jeda
Bauanbua
hoit
tonzn
konn
'Cause
every
farmer
boy
can
dance
Wenn
am
Buam
a
Madl
g′foit
When
a
boy
likes
a
girl
Sogt
a,
i
hob
di
gern
He
says,
I
love
you
Und
dass
er
wohl
a
Bussal
gern
het
And
that
he
would
like
a
kiss
Und
so
a
ehrliches
Wort
And
such
an
honest
word
Möcht
a
jedes
Dirndl
hean
Every
girl
would
like
to
hear
Weil
das
Herz
dann
hea
schlogn
tett
Because
then
her
heart
would
beat
faster
I
steh
auf
Bergbauernbuam
I'm
into
mountain
farmer
boys
Do
hob
i
mei
Herz
längst
valoan
That's
where
I
lost
my
heart
a
long
time
ago
Fort
mit′m
Traktor
vuas
Haus
und
steigt
aus
mit
am
Edlweisstrauß
They
drive
up
with
a
tractor,
get
out
with
an
edelweiss
bouquet
I
steh
auf
Bergbauernbuam
I'm
into
mountain
farmer
boys
Do
hob
i
mei
Herz
längst
valoan
That's
where
I
lost
my
heart
a
long
time
ago
Wenn
a
sei
Tanzbrot
grod
richt
When
he
tunes
his
accordion
just
right
Mit
am
g'schmeidign
G′sicht
werd
i
schwoch
I
get
weak
with
a
supple
face
I
steh
auf
Bergbauernbuam
I'm
into
mountain
farmer
boys
Do
hob
i
mei
Herz
längst
valoan
That's
where
I
lost
my
heart
a
long
time
ago
Fort
mitm
Traktor
vuas
Haus
und
steigt
aus
mit
am
Edlweisstrauß
They
drive
up
with
a
tractor,
get
out
with
an
edelweiss
bouquet
Jo
so
schauts
aus
That's
how
it
is
I
steh
auf
Bergbauernbuam
(i
steh
auf
Bergbauanbuam)
I'm
into
mountain
farmer
boys
(I'm
into
mountain
farmer
boys)
Do
hob
i
mei
Herz
längst
valoan
That's
where
I
lost
my
heart
a
long
time
ago
Wenn
a
sei
Tanzbrot
grod
richt
When
he
tunes
his
accordion
just
right
Mit
am
g'schmeidign
G′sicht
werd
i
schwoch
I
get
weak
with
a
supple
face
Wenn
a
sei
Tanzbrot
grod
richt
When
he
tunes
his
accordion
just
right
Mit
am
g'schmeidign
G′sicht
werd
i
schwoch
I
get
weak
with
a
supple
face
I
steh
auf
Bergbauanbuam
I'm
into
mountain
farmer
boys
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anita Kollmann
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.