Paroles et traduction Melissa Naschenweng - Kompliment
Du
bist
a
Kämpfer,
host
schon
oft
verloren
Ты
боец,
ты
так
часто
проигрывал,
Du
tuast
nie
wos,
nur
weil's
die
ondern
tuan
Ты
никогда
не
делаешь
то,
что
делают
другие.
Weil
Du
aus
Überzeugung
kämpfst
Потому
что
ты
борешься
по
убеждению,
Für
des
wos
richtig
is
als
Mensch
За
то,
что
правильно,
как
человек.
Bist
duaus
Fleisch
und
Bluat
Ты
из
плоти
и
крови.
A
wenn
des
Leb'n
seine
Hürden
hot
И
хотя
у
жизни
есть
свои
преграды,
Nimmst
sie
mit
Würde
und
des
Tog
für
Tog
Ты
принимаешь
их
с
достоинством,
день
за
днем,
Monchmol
mit
sanfter
Gewolt
Иногда
с
мягкой
силой,
Aber
aufrecht
und
stolz
Но
прямо
и
гордо,
So
wia
des
kaum
wer
tuat
Как
это
мало
кто
делает,
A
Kompliment
an
di
Комплимент
тебе,
Und
dass
dunie
vergisst
И
чтобы
мир
не
забывал,
Wos
diausmocht,
wo
du
her
kumst,
wie
unglaublich
dubist
Что
делает
тебя
тобой,
откуда
ты,
какой
ты
невероятный,
Wos
a
Herz
aus
Gold
wert
is
Чего
стоит
сердце
из
золота,
Und
dass
dustork
wia
a
Berg
bist
И
что
ты
сильный,
как
гора.
NIE,
I
wär
gern
nur
a
bisserl
so
wia
du
НЕТ,
я
бы
хотела
быть
хоть
немного
похожей
на
тебя.
A
Kompliment
an
di
(a
Kompliment
an
di)
Комплимент
тебе
(комплимент
тебе).
Du
machst
olls
onders
niemols
nur
zum
Schein
Ты
не
делаешь
ничего
напоказ,
Du
waßt
dukonnst
net
immer
Liebkind
sein
Ты
знаешь,
что
не
можешь
всегда
быть
любимчиком.
A
wenn
dunet
immer
gwinnst
И
даже
если
ты
не
всегда
выигрываешь,
Wenn
dudi
eini
stöllst
in
Wind
Когда
ты
идешь
против
ветра,
Für
des
wos
wichtig
is
За
то,
что
важно,
Du
host
di
oft
schon
vor
da
Welt
blamiert
Ты
уже
не
раз
позорился
перед
всем
миром.
Dudenkst
gonz
anfoch
laut
und
ungeniert
Ты
просто
думаешь
вслух,
не
стесняясь.
Du
muasst
net
Überflieger
sein
Тебе
не
нужно
быть
супергероем,
Und
duredst
Dir
a
net
ein,
И
тебе
не
кажется,
Dass
duwos
Besseres
bist
Что
ты
чем-то
лучше.
Des
bist
du
Вот,
кто
ты
есть.
A
Kompliment
an
di
Комплимент
тебе,
Und
dass
dunie
vergisst
И
чтобы
мир
не
забывал,
Wos
diausmocht,
wo
du
her
kumst,
wie
unglaublich
dubist
Что
делает
тебя
тобой,
откуда
ты,
какой
ты
невероятный,
Wos
a
Herz
aus
Gold
wert
is
Чего
стоит
сердце
из
золота,
Und
dass
dustork
wia
a
Berg
bist
И
что
ты
сильный,
как
гора.
A
Kompliment
an
di,
dass
dueigne
Wege
gehst
Комплимент
тебе,
за
то,
что
ты
идешь
своим
путем,
Dass
duimmer
irgendwie
zu
Dir
und
Deiner
Meinung
stehst
За
то,
что
ты
всегда
остаешься
верен
себе
и
своему
мнению,
Dass
Mut
und
Kroft
di
irgendwie,
За
то,
что
мужество
и
сила,
Niemols
aufgebn
loss'n
nie
Никогда
не
позволят
тебе
сдаться.
Gonz
gleich
wos
olle
ondern
sogn
Неважно,
что
говорят
другие,
Dei
Mut,
Dei
Stolz
der
wird
di
trog'n
Твоя
смелость,
твоя
гордость
будут
нести
тебя
вперед,
Weil
Du
stork
bist,
kumst
duimmer
ans
Ziel
Потому
что
ты
сильный,
ты
всегда
достигнешь
своей
цели.
A
Kompliment
an
di!
Комплимент
тебе!
Und
dass
dunie
vergisst
И
чтобы
мир
не
забывал,
Wos
diausmocht,
wo
du
her
kumst,
wie
unglaublich
dubist
Что
делает
тебя
тобой,
откуда
ты,
какой
ты
невероятный,
Wos
a
Herz
aus
Gold
wert
is
Чего
стоит
сердце
из
золота,
Und
dass
dustork
wia
a
Berg
bist
И
что
ты
сильный,
как
гора.
A
Kompliment
an
di,
dass
dueigne
Wege
gehst
Комплимент
тебе,
за
то,
что
ты
идешь
своим
путем,
Dass
duimmer
irgendwie
zu
Dir
und
Deiner
Meinung
stehst
За
то,
что
ты
всегда
остаешься
верен
себе
и
своему
мнению,
Dass
Mut
und
Kroft
di
irgendwie,
За
то,
что
мужество
и
сила,
Niemols
aufgebn
loss'n
nie
Никогда
не
позволят
тебе
сдаться.
I
wär
gern
nur
a
bisserl
so
wia
du
Я
бы
хотела
быть
хоть
немного
похожей
на
тебя.
A
kompliment
an
di!
(A
kompliment
an
di)
Комплимент
тебе!
(комплимент
тебе).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Anita Kollmann, Patrick De Benedetto-freisinger
Album
Glück
date de sortie
30-09-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.