Paroles et traduction Melissa Nkonda - Autre Part
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dans
le
regard,
il
y
a
tout:
In
the
gaze,
there
is
everything:
Tant
de
force
et
tant
de
bijoux
So
much
strength
and
so
many
jewels,
Toute
la
richesse
est
à
l'intérieur
All
the
wealth
is
within
Ils
ont
la
noblesse
du
coeur.
They
have
the
nobility
of
heart.
J'ai
ramené
avec
moi,
I
have
brought
back
with
me,
Y'a
plus
que
des
souvenirs
de
voyage
There
are
more
than
travel
memories
J'amène
des
histoires
d'hommes
et
de
femmes,
I
bring
stories
of
men
and
women,
Qui
ont
tout
ou
rien
n'avoir
Who
have
everything
and
nothing
On
est
bien
peu
d'choses
We
are
very
little
Un
language
est
une
peau
A
language
is
a
skin
J'ai
dans
la
tête
des
sourires
et
des
larmes
I
have
in
my
head
smiles
and
tears
Il
y
a
de
l'or
dans
les
yeux
de
ses
femmes
There
is
gold
in
the
eyes
of
these
women
Et
dans
les
mains
des
enfants,
des
richesses
infinies
And
in
the
hands
of
children,
infinite
riches
Il
y
a
des
lingots
dans
les
âmes
d'ici
There
are
ingots
in
the
souls
of
here
J'ai
trouvé
une
force
nouvelle,
I
found
a
new
strength,
Puisée
dans
ces
jolis
autres-parts
Drawn
from
these
beautiful
foreign
lands
Dans
mon
dos
je
sens
pousser
des
grandes
ailes
On
my
back
I
feel
large
wings
growing
Peut-être
ce
jour
pour
le
grand
départ
Maybe
today
is
the
day
for
the
great
start
Et
si
je
ferme
les
yeux,
c'est
là-bas
que
je
suis
And
if
I
close
my
eyes,
that's
where
I
am
J'ai
dans
la
tête
des
sourires
et
des
larmes
I
have
in
my
mind
smiles
and
tears
Il
y
a
de
l'or
dans
les
yeux
de
ses
femmes
There
is
gold
in
the
eyes
of
these
women
Et
dans
les
mains
des
enfants,
des
richesses
infinies
And
in
the
hands
of
children,
infinite
riches
Il
y
a
des
lingots
dans
les
âmes
d'ici
There
are
ingots
in
the
souls
of
here
J'ai
dans
la
tête
des
sourires
et
des
larmes
I
have
in
my
head
smiles
and
tears
Il
y
a
de
l'or
dans
les
yeux
de
ses
femmes
There
is
gold
in
the
eyes
of
these
women
Et
dans
les
mains
des
enfants,
des
richesses
infinies
And
in
the
hands
of
children,
infinite
riches
Il
y
a
des
lingots
dans
les
âmes
d'ici
There
are
ingots
in
the
souls
of
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Laurent Claude Marimbert, Frederic Pierre Jonathan Perrot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.