Melissa Nkonda - Viens - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melissa Nkonda - Viens




Viens
Come
Viens, si on partait loin d'ici
Come, if we go far from here
Si on changeait nos soucis contre un peu de bonheur
If we change our worries for a little happiness
Oh Baby viens, allons chanter loin d'ici
Oh Baby come, let's sing far from here
Allons danser sous la pluie j'ai des envies d'ailleurs
Let's dance in the rain I want to go somewhere else
Jamais le temps, toujours pressé
Never time, always in a hurry
Jamais à l'heure, j'suis fatiguée
Never on time, I'm tired
On met nos envies de côté
We put our desires aside
Mais dis-moi pourquoi, pourquoi
But tell me why, why
On passe nos vies à se chercher
We spend our lives searching for ourselves
A s'inventer une réalité
To invent a reality
Toucher nos rêves du bout des doigts
Touching our dreams with our fingertips
A courir après je ne sais quoi
Running after I don't know what
Puisqu'on ne vit qu'une seule fois
Since we only live once
Qu'importe le lieu si tu es
It doesn't matter where if you're there
Puisque l'amour est dans nos bras
Because love is in our arms
Allez viens on s'en va
Come on, let's go
Viens, si on partait loin d'ici
Come, if we go far from here
Si on changeait nos soucis contre un peu de bonheur
If we change our worries for a little happiness
Oh Baby viens, allons chanter loin d'ici
Oh Baby come, let's sing far from here
Allons danser sous la pluie j'ai des envies d'ailleurs
Let's dance in the rain I want to go somewhere else
A regretter le temps passé
Regretting the time spent
A vivre des rêves inachevés
Living unfulfilled dreams
On en oublie l'essentiel
We forget the essential
Que la vie nous a donné des ailes
That life has given us wings
Allons voir de nouveaux horizons
Let's go see new horizons
Vu d'ici le monde tourne en rond
From here the world goes round and round
Trop de doutes et trop de questions
Too many doubts and too many questions
Je m'en vais sans demander pardon
I'm leaving without asking for forgiveness
Puisqu'on ne vit qu'une seule fois
Since we only live once
Qu'importe le lieu si tu es
It doesn't matter where if you're there
Puisque l'amour est dans nos bras
Because love is in our arms
Allez viens on s'en va
Come on, let's go
Viens, si on partait loin d'ici
Come, if we go far from here
Si on changeait nos soucis contre un peu de bonheur
If we change our worries for a little happiness
Oh Baby viens, allons chanter loin d'ici
Oh Baby come, let's sing far from here
Allons danser sous la pluie j'ai des envies d'ailleurs
Let's dance in the rain I want to go somewhere else
Viens, si on partait loin d'ici
Come, if we go far from here
Si on changeait nos soucis contre un peu de bonheur
If we change our worries for a little happiness
Oh Baby viens, allons chanter loin d'ici
Oh Baby come, let's sing far from here
Allons danser sous la pluie j'ai des envies d'ailleurs
Let's dance in the rain I want to go somewhere else
Viens, si on partait loin d'ici
Come, if we go far from here
Si on changeait nos soucis contre un peu de bonheur
If we change our worries for a little happiness
Oh Baby viens, allons chanter loin d'ici
Oh Baby come, let's sing far from here
Allons danser sous la pluie j'ai des envies d'ailleurs
Let's dance in the rain I want to go somewhere else
Viens, si on partait loin d'ici
Come, if we go far from here
Si on changeait nos soucis contre un peu de bonheur
If we change our worries for a little happiness
Oh Baby viens, allons chanter loin d'ici
Oh Baby come, let's sing far from here
Allons danser sous la pluie j'ai des envies d'ailleurs
Let's dance in the rain I want to go somewhere else
Puisqu'on ne vit qu'une seule fois
Since we only live once
Qu'importe le lieu si tu es
It doesn't matter where if you're there
Puisque l'amour est dans nos bras
Because love is in our arms
Allez viens on s'en va.
Come on, let's go.
Puisqu'on ne vit qu'une seule fois
Since we only live once
Qu'importe le lieu si tu es
It doesn't matter where if you're there
Puisque l'amour est dans nos bras
Because love is in our arms
Allez viens on s'en va.
Come on, let's go.





Writer(s): Mounir Maarouf, Yorgos Benardos


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.