Paroles et traduction MELiSSA - Benthi (feat. Khaled)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Benthi (feat. Khaled)
Бенчи (совместно с Халедом)
Regarde
le
partir,
regarde
moi
soufrir
Посмотри,
как
он
уходит,
посмотри,
как
я
страдаю.
Écoute
pleurer
mon
coeur
Послушай,
как
плачет
мое
сердце.
Sens-tu
ma
douleur?
Чувствуешь
ли
ты
мою
боль?
Tu
ne
veux
pas
de
lui
Ты
не
хочешь
его.
Pourtant
c'est
lui
que
j'aime
Но
ведь
это
его
я
люблю.
Laisse
lui
une
chance,
sans
différence
Дай
ему
шанс,
без
всяких
"но".
مانيش
باغي
نخليك
ديري
لي
تبغي
Я
не
хочу,
чтобы
ты
делала
то,
что
хочешь.
نخاف
عليك
ويا
بنتي
Я
боюсь
за
тебя,
доченька.
غدوة
تكبري
وديري
وليدات
Ты
вырастешь
и
родишь
детей,
وتقولي
بويا
هاداك
لي
نصحني
ها
И
скажешь:
"Отец,
ты
же
меня
предупреждал".
Trop
de
larmes
j'ai
le
coeur
brisé
Слишком
много
слез,
мое
сердце
разбито.
Quand
pourras
tu
comprendre
ma
peine
Когда
ты
сможешь
понять
мою
боль?
J'ai
le
mal
d'aimer,
c'etait
ma
raison
d'exister
Я
люблю,
и
в
этом
была
моя
причина
существовать.
Mes
jours
ne
seront
plus
les
mêmes
Мои
дни
уже
не
будут
прежними.
أنا
شفت
الدنيا
شحال
من
حشوة
Я
видел
в
этой
жизни
всякое.
نحميك
يا
بنتي
من
هاد
الدعوة
Я
защищаю
тебя,
доченька,
от
этого.
الحب
يا
عمري
ما
راه
فيه
دوا
В
любви
нет
лекарства,
моя
дорогая.
راني
خايف
عليك
تتعادي
وأنا
ننكوى
Я
боюсь,
что
ты
пострадаешь,
а
мне
будет
больно.
Regarde
le
partir,
regarde
moi
soufrir
Посмотри,
как
он
уходит,
посмотри,
как
я
страдаю.
Écoute
pleurer
mon
coeur
Послушай,
как
плачет
мое
сердце.
Sens-tu
ma
douleur?
Чувствуешь
ли
ты
мою
боль?
Tu
ne
veux
pas
de
lui
Ты
не
хочешь
его.
Pourtant
c'est
lui
que
j'aime
Но
ведь
это
его
я
люблю.
Laisse
lui
une
chance,
sans
différence
Дай
ему
шанс,
без
всяких
"но".
مانيش
باغي
نخليك
ديري
لي
تبغي
Я
не
хочу,
чтобы
ты
делала
то,
что
хочешь.
نخاف
عليك
ويا
بنتي
Я
боюсь
за
тебя,
доченька.
غدوة
تكبري
وديري
وليدات
Ты
вырастешь
и
родишь
детей,
وتقولي
بويا
هاداك
لي
نصحني
ها
И
скажешь:
"Отец,
ты
же
меня
предупреждал".
Laisse
moi
faire
mes
propres
pas
Позволь
мне
самой
делать
свои
шаги.
Tu
ne
seras
pas
toujours
là
pour
guider
mes
choix,
non
Ты
не
всегда
будешь
рядом,
чтобы
направлять
мой
выбор,
нет.
Sais
tu
combien
tu
comptes
a
mes
yeux?
Знаешь
ли
ты,
как
много
ты
значишь
для
меня?
Sache
que
rien
ne
changera,
je
serai
toujours
là
pour
toi
Знай,
что
ничто
не
изменится,
я
всегда
буду
рядом
с
тобой.
مازال
صغيرة
يا
عمري
ومازال
باش
تفهمي
Ты
еще
слишком
молода,
моя
дорогая,
и
тебе
еще
предстоит
многое
понять.
الحب
راه
صعيب
وبالاك
تنغبني
Любовь
- это
сложно,
и
ты
можешь
обжечься.
سمعيلي
يا
بنتي
نتي
عمري
ونص
قلبي
Послушай
меня,
доченька,
ты
- моя
жизнь
и
мое
сердце.
خايف
عليك
لا
تروحي
أنا
وتنغبني
Я
боюсь,
что
ты
уйдешь
и
оставишь
меня
страдать.
Regarde
le
partir,
regarde
moi
soufrir
Посмотри,
как
он
уходит,
посмотри,
как
я
страдаю.
Écoute
pleurer
mon
coeur
Послушай,
как
плачет
мое
сердце.
Sens-tu
ma
douleur?
Чувствуешь
ли
ты
мою
боль?
Tu
ne
veux
pas
de
lui
Ты
не
хочешь
его.
Pourtant
c'est
lui
que
j'aime
Но
ведь
это
его
я
люблю.
Laisse
lui
une
chance,
sans
différence
Дай
ему
шанс,
без
всяких
"но".
مانيش
باغي
نخليك
ديري
لي
تبغي
Я
не
хочу,
чтобы
ты
делала
то,
что
хочешь.
نخاف
عليك
ويا
بنتي
Я
боюсь
за
тебя,
доченька.
غدوة
تكبري
وديري
وليدات
Ты
вырастешь
и
родишь
детей,
وتقولي
بويا
هاداك
لي
نصحني
ها
И
скажешь:
"Отец,
ты
же
меня
предупреждал".
خليه
يروح
يا
بنتي
خليه
يروح
Позволь
ему
уйти,
доченька,
позволь
ему
уйти.
ماتقوليش
أنا
نبقى
وحدي
Не
говори,
что
я
останусь
одна.
لو
كان
تسمعيلي
يا
بنتي
يا
عمري
Если
бы
ты
послушала
меня,
доченька,
радость
моя.
كاين
ما
خير
ولد
الحلال
وقليل
Есть
много
хороших
парней,
но
мало
достойных.
Comment
redonner
un
sens
a
ma
vie
Как
мне
вернуть
смысл
жизни?
J'ai
tout
batit
a
travers
lui
Я
все
построила
ради
него.
Pourquoi
faire
de
notre
amour
un
delit?
Зачем
делать
из
нашей
любви
преступление?
Change
d'avis,
papa
je
t'en
pris
Передумай,
папа,
я
умоляю
тебя.
آه
خليك
معاك
ويا
بنتي
Хорошо,
пусть
будет
по-твоему,
доченька.
في
دعوة
الخير
معاه
Пусть
все
будет
хорошо.
ربي
معطيه
الخير
ويا
بنتي
Дай
Бог
тебе
счастья,
доченька.
أنا
مادابيا
نشوفك
فرحانة
عروسة
Я
хочу
увидеть
тебя
счастливой
невестой.
Regarde
le
partir,
regarde
moi
soufrir
Посмотри,
как
он
уходит,
посмотри,
как
я
страдаю.
Écoute
pleurer
mon
coeur
Послушай,
как
плачет
мое
сердце.
Sens-tu
ma
douleur?
Чувствуешь
ли
ты
мою
боль?
Tu
ne
veux
pas
de
lui
Ты
не
хочешь
его.
Pourtant
c'est
lui
que
j'aime
Но
ведь
это
его
я
люблю.
Laisse
lui
une
chance,
sans
différence
Дай
ему
шанс,
без
всяких
"но".
مانيش
باغي
نخليك
ديري
لي
تبغي
Я
не
хочу,
чтобы
ты
делала
то,
что
хочешь.
نخاف
عليك
ويا
بنتي
Я
боюсь
за
тебя,
доченька.
غدوة
تكبري
وديري
وليدات
Ты
вырастешь
и
родишь
детей,
وتقولي
بويا
هاداك
لي
نصحني
ها
И
скажешь:
"Отец,
ты
же
меня
предупреждал".
يا
بنتي
ياه
ويا
بنتي
سمحيلي
ياها
Доченька
моя,
прости
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jean Michel Sissoko, William Mundaya, Sylvain Couturier, Melissa Merchiche, David Bonnefoi, Khaled Hadj-brahim, Zohra Gacem
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.