Paroles et traduction Melisses feat. Tamta - T' Allo Mou Miso
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
T' Allo Mou Miso
Моя другая половина
Πήρα
τα
πράγματά
μου
άλλους
δρόμους
για
να
βρω
Я
собрала
вещи,
чтобы
найти
другие
пути,
Σ'
έκρυψα
στην
ψυχή
μου
σαν
ένα
παλιό
παλτό
Спрятала
тебя
в
душе,
как
старое
пальто.
Έβγαλα
τ'
όνομά
σου
μέσα
από
το
κινητό
Удалила
твое
имя
из
телефона,
Όμως
σε
σκέφτομαι
Но
я
думаю
о
тебе.
Είπα
πως
πια
μαζί
σου
άλλο
δε
θ'
ασχοληθώ
Сказала,
что
больше
не
буду
с
тобой
связываться,
Πίστεψα
πως
μπορούσα
σ'
άλλο
σώμα
ν'
αφεθώ
Поверила,
что
могу
отдаться
другому,
Άλλαξα
και
συνήθειες
μήπως
ελευθερωθώ
Изменила
привычки,
чтобы
освободиться,
Κι
όμως
σε
σκέφτομαι
και
ξενυχτώ
Но
я
думаю
о
тебе
и
не
сплю
ночами.
Είσαι
τ'
άλλο
μου
μισό,
χωρίς
εσένα
δεν
μπορώ
να
ζήσω
Ты
моя
другая
половина,
без
тебя
я
не
могу
жить.
Την
καρδιά
μου
τη
μισώ
γιατί
με
άφησε
να
σε
αφήσω
Ненавижу
свое
сердце
за
то,
что
позволило
мне
тебя
отпустить.
Ένα
είμαστε
κι
οι
δυο,
γη
εσύ
κι
εγώ
νερό
Мы
одно
целое,
ты
— земля,
а
я
— вода.
Να
το
θυμάσαι
όπου
και
να
'σαι
πως
πάντα
θα
'σαι
τ'
άλλο
μου
μισό
Помни,
где
бы
ты
ни
был,
ты
всегда
будешь
моей
другой
половиной.
Τώρα
πια
δε
φοράω
ξεχασμένα
σου
μακό
Теперь
я
больше
не
ношу
твои
забытые
футболки,
Έβγαλα
απ'
το
λαιμό
μου
τον
δικό
σου
τον
σταυρό
Сняла
с
шеи
твой
крестик,
Και
τις
φωτογραφίες
έχω
πάψει
να
κοιτώ
И
перестала
смотреть
на
фотографии,
Όμως
σε
σκέφτομαι
και
ξενυχτώ
Но
я
думаю
о
тебе
и
не
сплю
ночами.
Είσαι
τ'
άλλο
μου
μισό,
χωρίς
εσένα
δεν
μπορώ
να
ζήσω
Ты
моя
другая
половина,
без
тебя
я
не
могу
жить.
Την
καρδιά
μου
τη
μισώ
γιατί
με
άφησε
να
σε
αφήσω
Ненавижу
свое
сердце
за
то,
что
позволило
мне
тебя
отпустить.
Ένα
είμαστε
κι
οι
δυο,
γη
εσύ
κι
εγώ
νερό
Мы
одно
целое,
ты
— земля,
а
я
— вода.
Να
το
θυμάσαι
όπου
και
να
'σαι
πως
πάντα
θα
'σαι
τ'
άλλο
μου
μισό
Помни,
где
бы
ты
ни
был,
ты
всегда
будешь
моей
другой
половиной.
Είσαι
τ'
άλλο
μου
μισό,
χωρίς
εσένα
δεν
μπορώ
να
ζήσω
Ты
моя
другая
половина,
без
тебя
я
не
могу
жить.
Την
καρδιά
μου
τη
μισώ
γιατί
με
άφησε
να
σε
αφήσω
Ненавижу
свое
сердце
за
то,
что
позволило
мне
тебя
отпустить.
Ένα
είμαστε
κι
οι
δυο,
γη
εσύ
κι
εγώ
νερό
Мы
одно
целое,
ты
— земля,
а
я
— вода.
Να
το
θυμάσαι
όπου
και
να
'σαι
πως
πάντα
θα
'σαι
τ'
άλλο
μου
μισό
Помни,
где
бы
ты
ни
был,
ты
всегда
будешь
моей
другой
половиной.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Vangelis Konstantinidis, Tony Kontaxakis
Album
Duets
date de sortie
16-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.