Paroles et traduction Melisses feat. Themis Adamantidis - I Nihta Mirizi Giasemi
I Nihta Mirizi Giasemi
Ночь пахнет жасмином
Ένας
κόσμος
τραγούδια
Мир
песен
'Ενα
δάσος
σ'
αγαπώ
Лес
из
"я
тебя
люблю"
Μες
στα
μάτια
σου
παίζουνε
κρυφτό
В
твоих
глазах
играют
в
прятки
Έχεις
μπει
στη
ζωή
μου
Ты
вошла
в
мою
жизнь
Την
καρδιά
μου
να
πονάς
Заставляешь
мое
сердце
болеть
Κι
απ'
το
γέλιο
στο
δάκρυ
με
γυρνάς
И
от
смеха
к
слезам
меня
вертишь
Να
σε
πάρω
δικιά
μου
με
έναν
έρωτα
τρελό
Сделать
тебя
моей
безумной
любовью
Φουρτουνιάζει
κι
απόψε
το
μυαλό
Снова
бушует
мой
разум
этой
ночью
Το
φεγγάρι
αλήτης
σου
χαϊδεύει
το
κορμί
Луна-бродяга
ласкает
твое
тело
Και
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί
И
ночь
пахнет
жасмином
Τώρα
τι
να
σου
πω
Что
же
мне
тебе
сказать
Φταίω,
που
σ'
αγαπώ
Виноват,
что
люблю
тебя
Τ'
άστρα
χίλιοι
καημοί
Звезды
- тысячи
печалей
Κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί
И
ночь
пахнет
жасмином
Ταξιδεύω
μαζί
σου
κι
ειν'
οι
σκέψεις
μου
κρυφές
Путешествую
с
тобой,
и
мои
мысли
тайные
Μα
ταξίδι
δεν
κάναμε
ποτές
Но
мы
никогда
не
путешествовали
Να
σε
κάνω
δικιά
μου,
σου
φωνάζω
τις
βραδιές
Сделать
тебя
моей,
кричу
тебе
ночами
Μα
δεν
ήρθες
και
σήμερα
και
χθες
Но
ты
не
пришла
ни
сегодня,
ни
вчера
Είμαι
μόνος
κι
απόψε
μέσα
σ'
όνειρα
φωτιά
Я
снова
один
в
огненных
снах
Η
αγκαλιά
σου
για
μένα
ξενιτιά
Твои
объятия
для
меня
- чужбина
Το
φεγγάρι
αλήτης,
σου
χαϊδεύει
το
κορμί
Луна-бродяга
ласкает
твое
тело
Κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί
И
ночь
пахнет
жасмином
Τώρα
τι
να
σου
πω
Что
же
мне
тебе
сказать
Φταίω
που
σ'
αγαπώ
Виноват,
что
люблю
тебя
Τ'
άστρα
χίλιοι
καημοί
Звезды
- тысячи
печалей
Και
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί
И
ночь
пахнет
жасмином
Τώρα
τι
να
σου
πω
Что
же
мне
тебе
сказать
Φταίω
που
σ'
αγαπώ
Виноват,
что
люблю
тебя
Τ'
άστρα
χίλιοι
καημοί
Звезды
- тысячи
печалей
Κι
η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί
И
ночь
пахнет
жасмином
Η
νύχτα
μυρίζει
γιασεμί
Ночь
пахнет
жасмином
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marios Tokas, Sarantis Alivizatos
Album
Duets
date de sortie
16-04-2021
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.