Paroles et traduction Melisses - Gia Psonia
Ξύπνησα
πάλι
νωρίς
το
πρωί
Проснулся
я
опять
рано
утром
Για
να
σε
χαζέψω
για
λίγο
μικρή
Чтобы
полюбоваться
тобой
немного,
малышка
Μα
εσύ
είχες
εξαφανιστεί
Но
ты
уже
исчезла
Ανήσυχος
τρέχω
να
ψάξω
παντού
Встревоженный,
бегу
искать
тебя
повсюду
Μα
μάλλον
εσύ
ήσουν
ήδη
αλλού
Но,
видимо,
ты
уже
была
где-то
в
другом
месте
Γύρω
μου
σύννεφα
είχε
παντού
Вокруг
меня
повсюду
были
тучи
Και
σκέφτομαι,
μαύρος
ουρανός
И
я
думаю,
черное
небо
Πάντα
βροχερός,
μαύρα
όνειρα
Вечно
дождливое,
черные
сны
Μαύρισαν
κι
αυτά
Почернели
и
они
Κι
όλα
αυτά
γιατί
λείπεις
εσύ
И
все
это
потому,
что
тебя
нет
рядом
Ναι
λείπεις
εσύ
(οο)
Да,
тебя
нет
рядом
(о-о)
Λείπεις
εσύ
(νααα)
Тебя
нет
рядом
(на-а-а)
Λείπεις
εσύ
(οο)
Тебя
нет
рядом
(о-о)
Λείπεις
εσύ
Тебя
нет
рядом
Σε
παίρνω
τηλέφωνο
στο
κινητό
Звоню
тебе
на
мобильный
Μα
κάποια
μου
λέει
ότι
το
'χεις
κλειστό
Но
кто-то
говорит
мне,
что
он
выключен
Μα
εγώ
δεν
έκανα
κάτι
κακό
Но
я
же
ничего
плохого
не
сделал
Πηγαίνω
στο
μπάνιο
για
να
ξυριστώ
Иду
в
ванную
бриться
Και
βλέπω
στο
καθρέφτη
με
ροζ
κραγιόν
И
вижу
в
зеркале
себя
с
розовой
помадой
Καλημέρα
μωρό,
είμαι
για
ψώνια,
σ'
αγαπώ
Доброе
утро,
милый,
я
пошла
по
магазинам,
люблю
тебя
Και
χαίρομαι,
γαλάζιος
ουρανός
И
я
радуюсь,
голубое
небо
Πάλι
φωτεινός
και
τα
όνειρα
Снова
светлое,
и
сны
Ζωντάνεψαν
κι
αυτά
Ожили
и
они
Κι
όλα
αυτά
γιατί
ήρθες
πάλι
εσύ
И
все
это
потому,
что
ты
вернулась
Ήρθες
πάλι
εσύ
(οο)
Вернулась
ты
(о-о)
Πάλι
εσύ
(αα)
Снова
ты
(а-а)
Πάλι
εσύ
(οο)
Снова
ты
(о-о)
Πάλι
εσύ
(ουο)
Снова
ты
(у-о)
Πάλι
εσύ
(αα)
Снова
ты
(а-а)
Πάλι
εσύ
(ουουου)
Снова
ты
(у-у-у)
Γαλάζιος
ουρανός
Голубое
небо
Πάντα
φωτεινός
και
τα
όνειρα
Вечно
светлое,
и
сны
Κι
όλα
αυτά
γιατί
είμαστε
μαζί
И
все
это
потому,
что
мы
вместе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melisses
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.