Paroles et traduction Melisses - ΟΙ ΣΥΜΜΑΘΗΤΕΣ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
μη
με
κοιτας
Don't
look
at
me
μ'αυτα
τα
ματια
τα
βαθια
μη
με
κοιτας
With
those
deep
eyes
don't
look
at
me
μ'αυτα
τα
ματια
που
με
ξερουν
With
those
eyes
that
know
me
λες
κ'εισαι
εκει
Like
you're
there
πατας
στα
ιδια
τα
σκαλια
You
step
on
the
same
stairs
που
δυο
πιστη
Where
two
faithful
την
πρωτη
αγαπη
τους
προφερουν
Pronounce
their
first
love
Σαν
συμμαθητες
Like
classmates
που
εχουν
χαθει
σε
ολου
του
χαρτι
της
γωνιες
Who
are
lost
in
all
the
corners
of
the
map
σαν
συμμαθητες
που
εχουν
βρεθει
μια
μερα
Like
classmates
who
have
found
themselves
one
day
στο
ιδιο
το
φαναρι
At
the
same
traffic
light
ετσι
ειναι
η
ζωες
That's
how
life
is
λες
θα
τα
πουμε
και
περναν
η
εποχες
You
say
we'll
talk
and
the
seasons
pass
ετσι
ειναι
η
ζωες
τοσο
πεζες
μα
περπατησαν
στο
φεγγαρι
That's
how
life
is
so
pedestrian
but
they
walked
on
the
moon
καποτε
δυο
ζωες
περπατησαν
στο
φεγγαρι
Once
upon
a
time
two
lives
walked
on
the
moon
Μην
με
κοιτας
Don't
look
at
me
εχω
αλλαξει
τωρα
πια
I've
changed
now
μην
με
κοιτας
Don't
look
at
me
ειναι
η
καρδια
μου
τωρα
ατσαλι
My
heart
is
now
steel
ομως
μπροστα
στα
ματια
σου
τα
παιδικα
μοναδικα
But
in
front
of
your
childish
unique
eyes
μια
καρδια
θα
σπασει
παλι
A
heart
will
break
again
Σαν
συμμαθητες
Like
classmates
που
εχουν
χαθει
Who
are
lost
σ'ολου
του
χαρτη
In
all
of
the
της
γωνιες
Corners
of
the
map
σαν
συμμαθητες
που
εχουν
βρεθει
Like
classmates
who
have
found
themselves
μια
μερα
στο
ιδιο
το
φαναρι
One
day
at
the
same
traffic
light
ετσι
ειναι
η
ζωες
That's
how
life
is
λες
θα
τα
πουμε
και
περναν
η
εποχες
You
say
we'll
talk
and
the
seasons
pass
ετσι
ειναι
η
ζωες
τοσο
πεζες
μα
περπατησαν
στο
φεγγαρι
That's
how
life
is
so
pedestrian
but
they
walked
on
the
moon
καποτε
δυο
ζωες
περπατησαν
στο
φεγγαρι
Once
upon
a
time
two
lives
walked
on
the
moon
(στο
φεγγαρι)
(On
the
moon)
Σαν
συμμαθητες
που
εχουν
χαθει
Like
classmates
who
are
lost
σ'ολου
του
χαρτη
της
γωνιες
In
all
of
the
corners
of
the
map
σαν
συμμαθητες
που
εχουν
βρεθει
μια
μερα
Like
classmates
who
have
found
themselves
one
day
στο
ιδιο
το
φαναρι
At
the
same
traffic
light
ετσι
ειναι
η
ζωες
λες
θα
τα
πουμε
και
περναν
η
εποχες
That's
how
life
is
you
say
we'll
talk
and
the
seasons
pass
ετσι
ειναι
η
ζωες
τοσο
πεζες
μα
περπατησαν
στο
φεγγαρι
That's
how
life
is
so
pedestrian
but
they
walked
on
the
moon
καποτε
δυο
ζωες
περπατησαν
στο
φεγγαρι
Once
upon
a
time
two
lives
walked
on
the
moon
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.