A cruz não foi o fim, mas foi o palco da esperança
The cross was not the end, but it was the stage of hope
Foi pra me libertar os pregos nas mãos
It was to set me free that the nails were in the hands
Foi para me salvar o prego nos pés
It was to save me that the nail in the feet
O sangue que verteu, levou o meu pecado
The blood that poured, took away my sin
Livre sou
I am free
Foi pra me libertar os pregos nas mãos
It was to set me free that the nails were in the hands
Foi para me salvar o prego nos pés
It was to save me that the nail in the feet
O sangue que verteu, levou o meu pecado
The blood that poured, took away my sin
Livre sou
I am free
O véu se rasgou
The veil was torn
Tudo escuro ficou
Everything became dark
Silêncio no céu
Silence in heaven
Tudo consumado foi
All was consummated
A morte se esqueceu que era o filho de Deus
Death forgot it was the son of God
E ao terceiro dia meu Jesus ressuscitou
And on the third day my Jesus rose again
O túmulo vazio
The empty tomb
Onde está o mestre agora?
Where is the master now?
Por que procuram entre os mortos
Why do you seek among the dead
Se Ele vivo está?
If He is alive?
A cruz não foi o fim, mas foi o palco da esperança
The cross was not the end, but it was the stage of hope
Foi pra me libertar os pregos nas mãos
It was to set me free that the nails were in the hands
Foi para me salvar o prego nos pés
It was to save me that the nail in the feet
O sangue que verteu, levou o meu pecado
The blood that poured, took away my sin
Livre sou
I am free
(Foi pra me libertar) foi pra me libertar (os pregos nas mãos, foi para me salvar o prego nos pés), o sangue que verteu, levou o meu pecado, livre sou
(It was to set me free) it was to set me free (the nails in the hands, it was to save me the nail in the feet), the blood that poured, took away my sin, I am free
Foi por amor que Ele sofreu
It was for love that He suffered
Foi por amor que Ele se deu
It was for love that He gave Himself
Pai nosso, que estás nos céus
Our Father, who art in heaven
Santificado seja o Teu nome
Hallowed be Thy name
Venha o Teu reino
Thy kingdom come
Faça-se a Tua vontade
Thy will be done
Assim na Terra como no Céu
On Earth as it is in Heaven
O pão nosso de cada dia dá-nos hoje
Give us this day our daily bread
Perdoa-nos as nossas dívidas
Forgive us our trespasses
Assim como nós perdoamos aos nossos devedores
As we forgive those who trespass against us
E não nos deixes cair em tentação
And lead us not into temptation
Mas livra-nos do mal, pois Teu é o reino, o poder e a glória
But deliver us from evil, for Thine is the kingdom, the power and the glory
Foi pra me libertar (os pregos nas mãos, Foi para me salvar o prego nos pés)
It was to set me free (the nails in the hands, It was to save me the nail in the feet)
O sangue que verteu, levou o meu pecado
The blood that poured, took away my sin
Livre sou
I am free
Foi pra me libertar os pregos nas mãos
It was to set me free the nails in the hands
Foi para me salvar o prego nos pés
It was to save me the nail in the feet
O sangue que verteu, levou o meu pecado
The blood that poured, took away my sin
(Livre sou)
(I am free)
Foi por amor que Ele sofreu
It was for love that He suffered
Foi por amor que Ele se deu
It was for love that He gave Himself
Foi por amor que Ele sofreu
It was for love that He suffered
Foi por amor que Se entregou
It was for love that He gave Himself
Évaluez la traduction
Ooops
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.