Paroles et traduction Mell Bowser feat. Breana Marin - All Night
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good
morning
Доброе
утро,
This
was
meant
to
be
see
this
ain't
incidental
Это
было
предначертано,
пойми,
это
не
случайно.
Before
you
get
the
D
we
gotta
feed
the
mental
Прежде
чем
ты
получишь
это,
мы
должны
накормить
разум.
You
can
make
it
hard
kuz
Ain't
nothin
bout
you
simple
Ты
можешь
быть
сложной,
потому
что
в
тебе
нет
ничего
простого.
Baby
play
your
part
or
it
can
get
suspenseful
Детка,
играй
свою
роль,
иначе
всё
может
стать
напряжённым.
These
are
things
you
gotta
know.
Some
things
you
gotta
show
Это
то,
что
ты
должна
знать.
Что-то
ты
должна
показать.
If
we
ain't
tryna
crash
girl
we
better
take
it
slow
Если
мы
не
хотим
разбиться,
девочка,
давай
не
будем
торопиться.
You
said
shh
speak
no
more.
lets
just
let
it
flow
Ты
сказала:
"Тсс,
не
говори
больше
ничего.
Просто
позволь
этому
течь".
Like
the
nile
as
you
smiled
and
pulled
me
thru
the
door
Как
Нил,
когда
ты
улыбнулась
и
втянула
меня
в
дверь.
Whoa
(Whoa)
here
we
go.
Full
steam
ahead
Вау
(Вау),
вот
мы
и
начинаем.
Полный
пар
вперёд.
Im
walkin
to
the
room
I
rather
carry
you
instead
Я
иду
в
комнату,
но
лучше
бы
я
нёс
тебя
на
руках.
So
one
arm
under
head.
and
other
under
legs
Итак,
одна
рука
под
головой,
а
другая
под
ногами.
As
I
drop
you
to
the
bed
the
last
thing
that
you
said
was
Когда
я
опускаю
тебя
на
кровать,
последнее,
что
ты
сказала,
было:
We
got
all
night
У
нас
есть
вся
ночь.
All
night
all
night
Всю
ночь,
всю
ночь.
Baby
theres
no
need
to
rush
we
got
all
night
Детка,
не
нужно
торопиться,
у
нас
есть
вся
ночь.
All
night
take
yo
time
Всю
ночь,
не
торопись.
We
got
all
night
У
нас
есть
вся
ночь.
All
night
All
night
Всю
ночь,
всю
ночь.
Baby
theres
no
need
to
rush
we
got
all
night
Детка,
не
нужно
торопиться,
у
нас
есть
вся
ночь.
The
grind
never
stops
but
I
took
the
night
off
Эта
карусель
никогда
не
останавливается,
но
я
взял
выходной
на
ночь.
And
if
I
lose
a
Lil
guap,
fuck
it
it's
a
write
off
И
если
я
потеряю
немного
деньжат,
к
черту,
спишем
это
на
издержки.
I
wanna
hit
the
lights
soon
as
you
in
my
sights
Я
хочу
выключить
свет,
как
только
ты
окажешься
в
поле
моего
зрения.
I
wanna...
alright
alright
alright
alright
Я
хочу...
хорошо,
хорошо,
хорошо,
хорошо.
Let's
just
sit
here
and
sip
wine.
Spend
a
lil
bit
of
time
Давай
просто
посидим
здесь
и
выпьем
вина.
Проведём
немного
времени.
Let
me
in
your
mind
and
you
can
get
a
bit
of
mine
Впусти
меня
в
свой
разум,
и
ты
сможешь
получить
частичку
моего.
We
can
smoke
on
this
pine
get
stoned
like
a
rhine
Мы
можем
покурить
эти
шишки,
накуриться
как
следует.
But
in
the
mean
time
I'm
tryna
getchu
on
yo
spine
Но
пока
я
пытаюсь
уложить
тебя
на
лопатки.
Fine
now
you
gettin
handsy
Rubbin
on
my
pants
see
Хорошо,
теперь
ты
распускаешь
руки,
трёшься
об
мои
штаны,
видишь.
Got
me
feeling
antsy
Pitching
tent
camping
Доводишь
меня
до
мурашек.
Разбиваю
палатку.
Sucking
on
your
neck,
leave
my
mark
yeah
I'm
stamping
Целую
твою
шею,
оставляю
свой
след,
да,
я
ставлю
печать.
What
did
you
expect
in
the
dark
now
we
vamping
Чего
ты
ожидала
в
темноте,
теперь
мы
вампиры.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melvin Bowser Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.