Paroles et traduction Mell Bowser - We Made It(Outro)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We Made It(Outro)
Мы Сделали Это (Outro)
How
did
I
get
here?
How
I
arrive
at
this
place
Как
я
сюда
попал?
Как
я
добрался
до
этого
места?
Dreaming,
hard
work
& by
God's
good
grace
Мечты,
тяжёлый
труд
и
божья
благодать.
Show
my
people
this
life
to
see
the
look
on
they
face
Показать
моим
людям
эту
жизнь,
увидеть
выражение
их
лиц.
Finally
caught
my
dreams,
guess
I
had
the
right
pace
Наконец-то
осуществил
свои
мечты,
думаю,
у
меня
был
правильный
темп.
Im
Sippin
vodka
OJ
should've
asked
for
champagne
Я
потягиваю
водку
с
апельсиновым
соком,
надо
было
заказать
шампанское.
Watching
movies
a
plane
man
how
life
changed
Смотрю
фильмы
в
самолёте,
мужик,
как
же
изменилась
жизнь.
Who
would've
thought
Tyler
Perry
would
know
my
name
Кто
бы
мог
подумать,
что
Тайлер
Перри
узнает
моё
имя.
Never
forgot
from
where
I
came.
hol
up
mayne
Никогда
не
забывал,
откуда
я
пришёл.
Погоди-ка.
Gotta
Cop
a
private
plane
kuz
I
done
did
first
class
Нужно
купить
частный
самолёт,
ведь
я
уже
летал
первым
классом.
Got
more
goals
on
my
list
that
I
must
surpass
У
меня
в
списке
ещё
много
целей,
которые
я
должен
превзойти.
Like
seeing
my
kids
live
life,
on
my
behalf
Например,
видеть,
как
мои
дети
живут
полной
жизнью,
от
моего
имени.
But
until
I
see
that
day,
I
can
not
relax
Но
пока
я
не
увижу
этот
день,
я
не
смогу
расслабиться.
And
as
time
elapsed
& things
got
hard
И
по
мере
того,
как
время
шло,
и
всё
становилось
труднее.
I
just
look
up
to
the
sky
and
I
talked
to
lord
Я
просто
смотрел
в
небо
и
разговаривал
с
Господом.
Now
I'm
living
in
places
didn't
think
that
I
could
afford
Теперь
я
живу
в
местах,
о
которых
и
подумать
не
мог,
что
смогу
себе
позволить.
It
took
awhile
but
I
smile
kuz
I'm
sure
Это
заняло
некоторое
время,
но
я
улыбаюсь,
потому
что
я
уверен.
We
made
it.
Yeah
we
made
it
Мы
сделали
это.
Да,
мы
сделали
это.
We
made
it.
We
made
it
Мы
сделали
это.
Мы
сделали
это.
We
made
it.
Yeah
we
made
it
Мы
сделали
это.
Да,
мы
сделали
это.
They
hate
it
we
made
it
Они
ненавидят
это,
мы
сделали
это.
Last
year
I
worked
in
hotels.
Now
I'm
staying
in
suites
В
прошлом
году
я
работал
в
отелях.
Теперь
я
живу
в
люксах.
Last
year
they
didn't
know
Mell.
Now
they
wanting
to
meet
В
прошлом
году
они
не
знали
Мелла.
Теперь
они
хотят
встретиться.
I
aint
working
on
nails
but
I'm
conquering
feats
Я
не
занимаюсь
маникюром,
но
я
покоряю
вершины.
& I
aint
have
a
lot
help
so
Im
sponsored
by
me
И
у
меня
не
было
особой
помощи,
так
что
меня
спонсирую
я
сам.
Held
it
down
on
the
west,
yeah
all
by
my
self
Держался
на
западе,
да,
сам
по
себе.
Think
I
owe'em
somethin
but
where
was
my
help?
Думаю,
я
им
что-то
должен,
но
где
была
их
помощь?
Slept
with
roaches
& rats,
remember
how
that
felt
Спал
с
тараканами
и
крысами,
помнишь,
как
это
было?
Now
I
can
do
It
for
my
fam
kuz
I
did
it
for
myself
Теперь
я
могу
сделать
это
для
своей
семьи,
потому
что
я
сделал
это
для
себя.
Made
moves
in
silence.
years
I
spent
in
the
stealth
Делал
шаги
в
тишине.
Годы
я
провёл
в
тени.
Bro
was
gone
to
prison
we
had
to
fend
for
ourself
Брат
попал
в
тюрьму,
нам
приходилось
заботиться
о
себе
самим.
If
you
messed
with
one
us
knew
what
it
meant
for
yo
health
Если
ты
связывался
с
одним
из
нас,
ты
знал,
что
это
значит
для
твоего
здоровья.
That's
why
erbody
round
me
is
meant
for
this
wealth
Вот
почему
все
вокруг
меня
созданы
для
этого
богатства.
I;m
still
raising
lil
hoodlums
tho
we
out
in
these
burbs
Я
всё
ещё
воспитываю
маленьких
хулиганов,
хотя
мы
и
живём
в
этих
пригородах.
Children
goin
to
private
school.
Tuition
paid
by
these
words
Дети
ходят
в
частную
школу.
Оплата
за
обучение
этими
словами.
If
you
were
envious
before,
when
this
drop
it
gets
worse
Если
ты
завидовал
раньше,
то
когда
это
выйдет,
станет
только
хуже.
Gave
these
a
head
start
but
look
who
comin
in
first
Дал
им
фору,
но
посмотри,
кто
приходит
первым.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mell Bowser
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.