Mell Bowser - You Ain't See It - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Mell Bowser - You Ain't See It




You Ain't See It
Ты этого не видел
Told you it would happen, Yeah I really tried to warn ya (I Did)
Говорил же тебе, что так будет, да, я правда пытался предупредить тебя (правда)
Been About that action since I moved to California (remember?)
Занимаюсь делом с тех пор, как переехал в Калифорнию (помнишь?)
If I wanna then I'm gonna ain't nothing gonna stop it
Если я захочу, то я сделаю, и ничто меня не остановит
Witness man, im the business man also somethin like a profit (prophet)
Будь свидетелем, мужик, я - бизнесмен, а также что-то вроде пророка
You can watch it or listen I'm the topic of the gossip
Можешь смотреть или слушать, я - тема для сплетен
I got knowledge so that 2 cents, keep that chump change in yo pocket
У меня есть знания, так что вот тебе мои два цента, оставь эту мелочь в кармане
Goin up like a rocket, all my future trophies gettin polished
Взлетаю, как ракета, все мои будущие трофеи начищены до блеска
I'm leakin out with no stoppage its bout time you acknowledge
Я прорываюсь без остановки, тебе пора это признать
You aint see it. (Naw naw) You Aint see it
Ты этого не видел. (Неа, неа) Ты этого не видел
Hey you aint see it
Эй, ты этого не видел
You aint see it. (Naw Naw) You Aint see it
Ты этого не видел. (Неа, неа) Ты этого не видел
You aint see it
Ты этого не видел
You aint see it. (Naw Naw) You aint see it
Ты этого не видел. (Неа, неа) Ты этого не видел
You aint see it. You aint see it
Ты этого не видел. Ты этого не видел
You aint see it. You aint see it!
Ты этого не видел. Ты этого не видел!
You ain't see it til I flashed up on ya screen
Ты не видел этого, пока я не вспыхнул на твоём экране
You ain't see it til I came down lookin clean
Ты не видел этого, пока я не спустился, выглядя безупречно
You ain't see it til I turned into a dream
Ты не видел этого, пока я не превратился в мечту
You ain't wanna see it but now that gets seen
Ты не хотел этого видеть, но теперь это у всех на виду
Man in my city I'm still that you'll never hear I was
Чувак, в моём городе я всё тот же, ты бы никогда не подумал
Now a days I'm the plug. It'd be smart for you to show love
Теперь я тут главный. Тебе бы стоило проявить немного любви
CME I got us. Just be loyal dawg & have trust
CME, я отвечаю за нас. Просто будь предан, братан, и доверяй
We gon hunt down this prey & straight feast on these bucks!
Мы выследим эту добычу и как следует отпразднуем победу!
Now hop into my head my I'ma take you back in time
А теперь залезай в мою голову, я перенесу тебя назад во времени
Since I learned bout making bread only thing been on my mind
С тех пор, как я узнал о том, как зарабатывать деньги, это единственное, о чём я думаю
I've been outchea here on my grind since 1989
Я в деле с 1989 года
And On the road to greatness I followed all the signs
И на пути к величию я следовал всем знакам
Yeah I told'em bout this dream man sounded like the craziest
Да, я рассказывал им об этой мечте, мужик, звучало как полный бред
First team didn't believe. guess my was full of atheists
Первая команда не поверила. Наверное, моя была полна атеистов
Kut my circle down now I'm the center of the radius
Сократил свой круг, теперь я - центр круга
And they gon watch me shine kuz Im ouchea looking radiant
И они будут смотреть, как я блистаю, потому что я здесь сияю
You aint see it. (Naw naw) You Aint see it
Ты этого не видел. (Неа, неа) Ты этого не видел
Hey you aint see it
Эй, ты этого не видел
You aint see it. (Naw Naw) You Aint see it
Ты этого не видел. (Неа, неа) Ты этого не видел
You aint see it
Ты этого не видел
You aint see it. (Naw Naw) You aint see it
Ты этого не видел. (Неа, неа) Ты этого не видел
You aint see it. You aint see it
Ты этого не видел. Ты этого не видел
You aint see it. You aint see it!
Ты этого не видел. Ты этого не видел!
You ain't see it til I flashed up on ya screen
Ты не видел этого, пока я не вспыхнул на твоём экране
You ain't see it til I came down lookin clean
Ты не видел этого, пока я не спустился, выглядя безупречно
You ain't see it til I turned into a dream
Ты не видел этого, пока я не превратился в мечту
You ain't wanna see it but now that gets seen
Ты не хотел этого видеть, но теперь это у всех на виду
This journey here I could tell ya bout it
Это путешествие... я мог бы тебе о нём рассказать
You in the trap I could help ya out it
Ты в ловушке, я мог бы тебе помочь выбраться
CME I gotta hear you shout it
CME, я должен слышать, как ты кричишь об этом
Don't miss this the plane kuz I won't reroute it
Не пропусти свой самолёт, потому что я не буду менять маршрут
Told you bout this vision tried to paint it for you clearly
Рассказывал тебе об этом видении, пытался обрисовать тебе всё предельно ясно
Now you gotta witness kuz you aint wanna hear me
Теперь ты должен всё увидеть, потому что ты не хотел меня слушать





Writer(s): Mell Bowser


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.