Влюбился
как
малец,
в
эти
чёрные
глаза
Habe
mich
wie
ein
kleiner
Junge
in
diese
schwarzen
Augen
verliebt.
Они
у
тебя
бездушные
всегда
Sie
sind
bei
dir
immer
seelenlos.
Ну
как
так
угораздило
встретиться
с
тобой?
Wie
konnte
es
nur
passieren,
dass
ich
dich
traf?
Зачем
поддался
чарам?
Глупый
и
дурной
Warum
habe
ich
deinem
Charme
nachgegeben?
Dumm
und
blöd.
Я
не
знаю,
любила
ты
меня
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
geliebt
hast.
Может
быть,
это
была
лишь
игра
Vielleicht
war
es
nur
ein
Spiel.
Тебя
люблю
всем
сердцем,
но
сильнее
ненавижу
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen,
aber
ich
hasse
dich
noch
mehr.
Я
хочу
увидеть,
как
летишь
ты,
сука,
с
крыши
Ich
will
sehen,
wie
du,
Schlampe,
vom
Dach
fällst.
Пролетая
ярко,
как
фанера
над
Парижем
Hell
fliegend,
wie
ein
Sperrholz
über
Paris.
Хочу
словить
тебя
и
запустить
повыше
Ich
will
dich
fangen
und
noch
höher
werfen.
Я
люблю
всем
сердцем,
но
сильнее
ненавижу
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen,
aber
ich
hasse
dich
noch
mehr.
Я
хочу
увидеть,
как
летишь
ты,
сука,
с
крыши
Ich
will
sehen,
wie
du,
Schlampe,
vom
Dach
fällst.
Пролетая
ярко,
как
фанера
над
Парижем
Hell
fliegend,
wie
ein
Sperrholz
über
Paris.
Хочу
словить
тебя
и
запустить
повыше
Ich
will
dich
fangen
und
noch
höher
werfen.
Чёрная
птица
летает
надо
мной
Ein
schwarzer
Vogel
fliegt
über
mir.
Грустная
девица
смотрит
в
окно
Ein
trauriges
Mädchen
schaut
aus
dem
Fenster.
Она
не
хотела
быть
одинокой
Sie
wollte
nicht
einsam
sein.
Но,
видимо,
не
суждено
ей
подружиться
с
головой
Aber
anscheinend
ist
es
ihr
nicht
bestimmt,
sich
mit
ihrem
Kopf
anzufreunden.
Ты
виновата
во
всём
Du
bist
an
allem
schuld.
Мы
все
мосты
вместе
сожжём
Wir
werden
alle
Brücken
zusammen
niederbrennen.
Тебя
люблю
всем
сердцем,
но
сильнее
ненавижу
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen,
aber
ich
hasse
dich
noch
mehr.
Я
хочу
увидеть,
как
летишь
ты,
сука,
с
крыши
Ich
will
sehen,
wie
du,
Schlampe,
vom
Dach
fällst.
Пролетая
ярко,
как
фанера
над
Парижем
Hell
fliegend,
wie
ein
Sperrholz
über
Paris.
Хочу
словить
тебя
и
запустить
повыше
Ich
will
dich
fangen
und
noch
höher
werfen.
Тебя
люблю
всем
сердцем,
но
сильнее
ненавижу
Ich
liebe
dich
von
ganzem
Herzen,
aber
ich
hasse
dich
noch
mehr.
Я
хочу
увидеть,
как
летишь
ты,
сука,
с
крыши
Ich
will
sehen,
wie
du,
Schlampe,
vom
Dach
fällst.
Пролетая
ярко,
как
фанера
над
Парижем
Hell
fliegend,
wie
ein
Sperrholz
über
Paris.
Хочу
словить
тебя
и
запустить
повыше
Ich
will
dich
fangen
und
noch
höher
werfen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): лукьянов григорий дмитриевич, шерстюк игорь николаевич, михалёва мария ивановна
Album
Фанера
date de sortie
19-09-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.