MellSher - Фанера - traduction des paroles en allemand

Фанера - MellShertraduction en allemand




Фанера
Sperrholz
Влюбился как малец, в эти чёрные глаза
Habe mich wie ein kleiner Junge in diese schwarzen Augen verliebt.
Они у тебя бездушные всегда
Sie sind bei dir immer seelenlos.
Ну как так угораздило встретиться с тобой?
Wie konnte es nur passieren, dass ich dich traf?
Зачем поддался чарам? Глупый и дурной
Warum habe ich deinem Charme nachgegeben? Dumm und blöd.
Я не знаю, любила ты меня
Ich weiß nicht, ob du mich geliebt hast.
Может быть, это была лишь игра
Vielleicht war es nur ein Spiel.
Тебя люблю всем сердцем, но сильнее ненавижу
Ich liebe dich von ganzem Herzen, aber ich hasse dich noch mehr.
Я хочу увидеть, как летишь ты, сука, с крыши
Ich will sehen, wie du, Schlampe, vom Dach fällst.
Пролетая ярко, как фанера над Парижем
Hell fliegend, wie ein Sperrholz über Paris.
Хочу словить тебя и запустить повыше
Ich will dich fangen und noch höher werfen.
Я люблю всем сердцем, но сильнее ненавижу
Ich liebe dich von ganzem Herzen, aber ich hasse dich noch mehr.
Я хочу увидеть, как летишь ты, сука, с крыши
Ich will sehen, wie du, Schlampe, vom Dach fällst.
Пролетая ярко, как фанера над Парижем
Hell fliegend, wie ein Sperrholz über Paris.
Хочу словить тебя и запустить повыше
Ich will dich fangen und noch höher werfen.
Чёрная птица летает надо мной
Ein schwarzer Vogel fliegt über mir.
Грустная девица смотрит в окно
Ein trauriges Mädchen schaut aus dem Fenster.
Она не хотела быть одинокой
Sie wollte nicht einsam sein.
Но, видимо, не суждено ей подружиться с головой
Aber anscheinend ist es ihr nicht bestimmt, sich mit ihrem Kopf anzufreunden.
Ты виновата во всём
Du bist an allem schuld.
Мы все мосты вместе сожжём
Wir werden alle Brücken zusammen niederbrennen.
Тебя люблю всем сердцем, но сильнее ненавижу
Ich liebe dich von ganzem Herzen, aber ich hasse dich noch mehr.
Я хочу увидеть, как летишь ты, сука, с крыши
Ich will sehen, wie du, Schlampe, vom Dach fällst.
Пролетая ярко, как фанера над Парижем
Hell fliegend, wie ein Sperrholz über Paris.
Хочу словить тебя и запустить повыше
Ich will dich fangen und noch höher werfen.
Тебя люблю всем сердцем, но сильнее ненавижу
Ich liebe dich von ganzem Herzen, aber ich hasse dich noch mehr.
Я хочу увидеть, как летишь ты, сука, с крыши
Ich will sehen, wie du, Schlampe, vom Dach fällst.
Пролетая ярко, как фанера над Парижем
Hell fliegend, wie ein Sperrholz über Paris.
Хочу словить тебя и запустить повыше
Ich will dich fangen und noch höher werfen.





Writer(s): лукьянов григорий дмитриевич, шерстюк игорь николаевич, михалёва мария ивановна


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.