Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bank On It
Можешь не рассчитывать
Changed
my
number
Сменила
номер
Renewed
all
the
locks
Заменила
все
замки
Somehow
you're
still
around,
can't
seem
to
get
away
Но
ты
всё
ещё
здесь,
не
могу
убежать
I
need
to
get
away
Мне
нужно
убежать
Some
place
far
away
Куда-то
далеко
Far
away
from
you,
you
Подальше
от
тебя,
тебя
Far
away
from
you
Подальше
от
тебя
No
this
ain't
Нет,
это
не
This
ain't
nothing
new,
no
nothing
new
Нет,
это
не
ново,
совсем
не
ново
That
shit
don't
do
it
for
me
Твои
трюки
больше
не
работают
Leave
it
in
the
past
I
need
to
shed
it
off
Оставь
это
в
прошлом,
мне
нужно
сбросить
груз
New
cheques
new
me
Новые
чеки
— новая
я
Said
"you
gon'
miss
me,
you'll
be
lost
without
me"
Говорил:
«Ты
будешь
скучать,
пропадёшь
без
меня»
But
my
balance
been
telling
me
differently
Но
мой
баланс
говорит
об
обратном
I
wouldn't
bank
on
it
(bank
on
it)
Я
бы
не
рассчитывала
(не
рассчитывала)
Ain't
no
need
to
complicate
it
Нет
смысла
всё
усложнять
These
days
words
are
overrated
Сейчас
слова
ничего
не
значат
I
wouldn't
bank
on
it
(bank
on
it)
Я
бы
не
рассчитывала
(не
рассчитывала)
Ghosts
of
you
they
follow
me
around
Твои
призраки
преследуют
меня
I
didn't
see
them
then
but
I
do
now
Раньше
не
видела,
но
теперь
ясно
How
you
still
around,
still
around?
Как
ты
всё
ещё
здесь,
всё
ещё
здесь?
Can't
seem
to
get
away
Не
могу
убежать
I
need
to
get
away
Мне
нужно
убежать
Some
place
far
away
Куда-то
далеко
Far
away
from
you,
you
Подальше
от
тебя,
тебя
Far
away
from
you
Подальше
от
тебя
No
this
ain't
Нет,
это
не
This
ain't
nothing
new,
no
nothing
new
Нет,
это
не
ново,
совсем
не
ново
That
shit
don't
do
it
for
me
Твои
трюки
больше
не
работают
Leave
it
in
the
past
I
need
to
shed
it
off
Оставь
это
в
прошлом,
мне
нужно
сбросить
груз
New
cheques
new
me
Новые
чеки
— новая
я
Said
"you
gon'
miss
me,
you'll
be
lost
without
me"
Говорил:
«Ты
будешь
скучать,
пропадёшь
без
меня»
But
my
balance
been
telling
me
differently
Но
мой
баланс
говорит
об
обратном
I
wouldn't
bank
on
it
(bank
on
it)
Я
бы
не
рассчитывала
(не
рассчитывала)
Ain't
no
need
to
complicate
it
Нет
смысла
всё
усложнять
These
days
words
are
overrated
Сейчас
слова
ничего
не
значат
I
wouldn't
bank
on
it
(bank
on
it)
Я
бы
не
рассчитывала
(не
рассчитывала)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mellina Tey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.