Paroles et traduction Mellina feat. Vescan - Cutremur in inima mea
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cutremur in inima mea
Землетрясение в моем сердце
Am
incercat,
ti-am
căutat
şi
scuze
Я
пыталась,
я
искала
тебе
оправдания
Dar
sincer
zic,
le-ai
meritat
Но
честно
говоря,
ты
их
заслужил
Că
te-ai
schimbat
Потому
что
ты
изменился
În
mii
de
personaje
На
тысячи
персонажей
Cine
naiba
eşti,
de
fapt?
Кто
ты,
черт
возьми,
на
самом
деле?
Nu
mai
vreau,
nu
mai
pot
Я
больше
не
хочу,
я
больше
не
могу
Străine,
bine
ai
plecat
Незнакомец,
хорошо,
что
ты
ушел
Azi
din
lumea
mea
Сегодня
из
моего
мира
Sau
ce-a
mai
rămas
din
ea
Или
что
от
него
осталось
Atunci
când
a
contat
Тогда,
когда
это
было
важно
Ai
fost
oriunde
altundeva
Ты
был
где-то
еще
Nu
mai
vreau,
nu
mai
pot
Я
больше
не
хочу,
я
больше
не
могу
Doar
pleacă,
te
rog
Просто
уходи,
прошу
тебя
În
inima
mea
e
cutremur
deja
В
моем
сердце
уже
землетрясение
Eu
nu
te
mai
întorc
Я
тебя
больше
не
верну
(Nu
te
mai
întorc)
(Я
тебя
больше
не
верну)
Din
drumul
tau,
pa!
С
твоего
пути,
пока!
Mai
vedem
noi
cândva
Увидимся
когда-нибудь
Nu
mai
vreau,
nu
mai
pot
Я
больше
не
хочу,
я
больше
не
могу
Doar
pleacă,
te
rog
Просто
уходи,
прошу
тебя
În
inima
mea
e
cutremur
deja
В
моем
сердце
уже
землетрясение
Eu
nu
te
mai
intorc
Я
тебя
больше
не
верну
(Nu
te
mai
intorc)
(Я
тебя
больше
не
верну)
Din
drumul
tau,
pa!
С
твоего
пути,
пока!
Mai
vedem
noi
cândva
Увидимся
когда-нибудь
Cutremur
deja
Землетрясение
уже
În
inima
mea,
pa
В
моем
сердце,
пока
Cutremur
deja
Землетрясение
уже
În
inima
mea,
pa-pa
В
моем
сердце,
пока-пока
Cutremur
deja
Землетрясение
уже
În
inima
mea,
pa
В
моем
сердце,
пока
Cutremur
deja
Землетрясение
уже
În
inima
mea,
pa-pa
В
моем
сердце,
пока-пока
Taci
un
minut
Помолчи
минутку
Că
zi
de
zi
joci
alt
rol
Потому
что
изо
дня
в
день
ты
играешь
другую
роль
Iubeam
mereu
un
alt
actor
Я
всегда
любила
другого
актера
Şi
ce-ai
crezut?!
И
что
ты
думал?!
Că
timpul
poate
şterge
Что
время
может
стереть
Chiar
şi
palma
ta
de-atunci
Даже
твою
пощечину
тогда
Nu
mai
vreau,
nu
mai
pot
Я
больше
не
хочу,
я
больше
не
могу
Am
cicatrice
peste
tot
У
меня
шрамы
повсюду
În
inima
mea,
В
моем
сердце,
E
cutremur
deja
Уже
землетрясение
Nici
nu
ma
mai
salutat
Ты
даже
не
поздоровался
(Drum
bun)
(Счастливого
пути)
Am
fost
destul
proasta
ta
Я
была
твоей
дурочкой
достаточно
долго
Nu
mai
vreau,
nu
mai
pot
Я
больше
не
хочу,
я
больше
не
могу
Doar
pleacă,
te
rog
Просто
уходи,
прошу
тебя
În
inima
mea
e
cutremur
deja
В
моем
сердце
уже
землетрясение
Eu
nu
te
mai
întorc
Я
тебя
больше
не
верну
(Nu
te
mai
întorc)
(Я
тебя
больше
не
верну)
Din
drumul
tau,
pa!
С
твоего
пути,
пока!
Mai
vedem
noi
cândva
Увидимся
когда-нибудь
Nu
mai
vreau,
nu
mai
pot
Я
больше
не
хочу,
я
больше
не
могу
Doar
pleacă,
te
rog
Просто
уходи,
прошу
тебя
În
inima
mea
e
cutremur
deja
В
моем
сердце
уже
землетрясение
Eu
nu
te
mai
întorc
Я
тебя
больше
не
верну
(Nu
te
mai
întorc)
(Я
тебя
больше
не
верну)
Din
drumul
tau,
pa!
С
твоего
пути,
пока!
Mai
vedem
noi
cândva
Увидимся
когда-нибудь
Habar
n-am
cum
Понятия
не
имею
как
Dar
parcă
mereu
Но,
кажется,
всегда
Ajungem
in
timp
la
Мы
приходим
вовремя
к
"Ţi-am
zis
eu!
"
"Я
же
тебе
говорила!
"
Ştiu
că
pare
greu
Знаю,
это
кажется
трудным
Dar
se
poate
şi
mai
rău
Но
может
быть
и
хуже
Probleme
adevărate,
nu
măscăriciul
tău
Настоящие
проблемы,
а
не
твой
маскарад
Şi
scuză-mă
da"
te
cunosc
de
o
viaţă
И
извини
меня,
да,
"я
знаю
тебя
всю
жизнь"
Prin
câte
ai
trecut,
mereu
ai
făcut
faţă
Через
что
бы
ты
ни
прошел,
ты
всегда
справлялся
Acum
mergem
acasă
Теперь
мы
идем
домой
Privirea
în
faţă
Взгляд
вперед
Şi
nu
te-am
întrebat
И
я
не
спрашивала
"Plecăm
de
dimineaţă?
"
"Мы
уходим
утром?
"
Ce
prost
am
fost
Какой
же
я
была
дурой
Când
te-am
ascultat
Когда
слушала
тебя
Am
căutat
să
vorbim
Я
пыталась
поговорить
De
la
bărbat
la
bărbat
По-мужски
Apoi
ai
venit
tu
şi
te-ai
băgat
Потом
пришла
ты
и
вмешалась
M-ai
rugat
să-l
las
în
pace
Ты
просила
оставить
его
в
покое
Că-l
iubeşti
cu
adevărat
Потому
что
ты
любишь
его
по-настоящему
Să-ţi
amintesc
c-am
crescut
împreună
Чтобы
напомнить
тебе,
мы
выросли
вместе
Mereu
te-am
certat,
apoi
ţi-am
întins
o
mână
Я
всегда
ругала
тебя,
а
потом
протягивала
руку
Pe
scurt,
povestea
ta
stă
cam
aşa
Короче,
твоя
история
такова
Dobitocul
nu
te
merita,
Этот
придурок
тебя
не
заслуживает,
Nu
mai
vreau,
nu
mai
pot
Я
больше
не
хочу,
я
больше
не
могу
Doar
pleacă,
te
rog
Просто
уходи,
прошу
тебя
În
inima
mea
e
cutremur
deja
В
моем
сердце
уже
землетрясение
Eu
nu
te
mai
întorc
Я
тебя
больше
не
верну
(Nu
te
mai
întorc)
(Я
тебя
больше
не
верну)
E
de
mult
pa
Это
было
давно,
пока
Mai
vedem
noi
cândva
Увидимся
когда-нибудь
Nu
mai
vreau,
nu
mai
pot
Я
больше
не
хочу,
я
больше
не
могу
Doar
pleacă,
te
rog
Просто
уходи,
прошу
тебя
În
inima
mea
e
cutremur
deja
В
моем
сердце
уже
землетрясение
Eu
nu
te
mai
întorc
Я
тебя
больше
не
верну
(Nu
te
mai
întorc)
(Я
тебя
больше
не
верну)
E
de
mult
pa
Это
было
давно,
пока
Mai
vedem
noi
cândva
Увидимся
когда-нибудь
Cutremur
deja
Землетрясение
уже
În
inima
mea,
pa
В
моем
сердце,
пока
Cutremur
deja
Землетрясение
уже
În
inima
mea,
pa-pa
В
моем
сердце,
пока-пока
Cutremur
deja
Землетрясение
уже
În
inima
mea,
pa
В
моем
сердце,
пока
Cutremur
deja
Землетрясение
уже
În
inima
mea,
pa-pa
В
моем
сердце,
пока-пока
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.