Mellow Mark - Du bist frei - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Mellow Mark - Du bist frei




Du bist frei
You Are Free
Ich will dir nichts erzählen was du sowieso schon weißt
I won't tell you anything you don't already know
Mein Style ist halt auch nicht Ganja, Manga, Games und Lipton-Ice
My style isn't just ganja, manga, games and Lipton Ice
Du bist ein bisschen wie ich, glaub ich, gehst nicht konform
You're a bit like me, I think, you don't conform
Brichst die Norm und lebst dein Leben noch mal ganz von vorn
You break the norm and live your life all over again
Break the chain, check yo head, free your mind,
Break the chain, check yo head, free your mind,
Search yourself
Search yourself
DU BIST FREI deinen Weg zu gehen, ganz egal was die Leute auch sagen
YOU ARE FREE to go your own way, no matter what people say
DU BIST FREI aufzustehen, deine meinung zu sagen und auch gefährlich zu fragen
YOU ARE FREE to stand up, speak your mind and ask dangerous questions
DU BIST FREI zu reden, zu denken und dich zu artikulieren
YOU ARE FREE to speak, to think and to articulate yourself
DU BIST FREI also lass dich nicht lähmen, nicht lenken und auch nicht manipulieren
YOU ARE FREE so don't let yourself be paralyzed, controlled or manipulated
Wir leben alle in diesem Käfig
We all live in this cage
Ein goldener Käfig aus Wohlstand und Hektik
A golden cage of prosperity and hustle
Mit Mauern aus Cash und krankhaften Sex-Ticks
With walls of cash and unhealthy sex habits
Ein Käfig aus Stäbenaus Zwängen und Ängsten
A cage of bars made of constraints and fears
Mit Stäben aus Angst vorm Versagenund negativem Denken
With bars made of fear of failure and negative thinking
Ja, denn das ist die Krankheit mit der sie uns lenken
Yes, because that's the disease they use to control us
Doch wir sind gekommen, um die Zweifel zu ertränken
But we have come to drown the doubts
Chech yo head, have no doubt, say it loud, spread it out
Check yo head, have no doubt, say it loud, spread it out
DU BIST FREI deinen Weg zu gehen, ganz egal was die Leute auch sagen
YOU ARE FREE to go your own way, no matter what people say
DU BIST FREI zu reden, zu denken, was hast du zu verlieren?
YOU ARE FREE to speak, to think, what have you got to lose?
DU BIST FREI also lass dich nicht lähmen, nicht lenken und niemals kontrollieren
YOU ARE FREE so don't let yourself be paralyzed, controlled or ever be controlled
Wir tragen am Hals unsere Ketten
We wear chains around our necks
Ketten aus Luxus und flauschigen Betten
Chains of luxury and fluffy beds
Wir liegen an Ketten, Ketten aus Kaffee und aus Zigaretten
We lie in chains, chains of coffee and cigarettes
Wir hängen wie Kletten an sexuellen Komplexen, an
We cling like Velcro to sexual complexes, to
Ketten aus E-Mails und etlichen SMSen
Chains of emails and countless text messages
Ketten aus sitcoms und Serien im Fernsehn
Chains of sitcoms and series on TV
Aus Fitness und Ferien und Firmen
Of fitness and vacations and companies
DNA-Ketten aus Genen und
DNA chains of genes and
Ketten aus Reaktionen und Faktoren
Chains of reactions and factors
Wir hängen an Leitungen mit Strom
We hang on power lines
Aus Atom-Reaktoren
From nuclear reactors
Auf unseren Schulters die Last, der Balast der Vergangenheit
On our shoulders the burden, the ballast of the past
Leben in Gefangenschaft im Knast, im Palast der Belanglosigkeit
Living in captivity in the slammer, in the palace of insignificance
Live your life, break the chain, break the norm, free your mind, search yo self
Live your life, break the chain, break the norm, free your mind, search yo self
DU BIST FREI deinen Weg zu gehen, ganz egal was die Leute auch sagen
YOU ARE FREE to go your own way, no matter what people say
DU BIST FREI zu reden, zu denken, was hast du zu verlieren?
YOU ARE FREE to speak, to think, what have you got to lose?
DU BIST FREI also lass dich nicht lähmen nicht lenkenund auch nicht hypnotisieren
YOU ARE FREE so don't let yourself be paralyzed, controlled or even hypnotized
DU BIST FREI zu freaken, zu dancen, zu lieben, wie auch immer du fühlst
YOU ARE FREE to freak out, to dance, to love, however you feel
DU BIST FREI zu demonstrieren, campieren wo und wie du es willst
YOU ARE FREE to demonstrate, to camp wherever and however you want
DU BIST FREI also sag deine Meinung JA/Nein und nutze freedom of speech
YOU ARE FREE so speak your mind YES/NO and use freedom of speech
DU BIST FREI nutze die Freiheit und sag den Kindern die Wahrheit
YOU ARE FREE use your freedom and tell the children the truth





Writer(s): - Kraans De Lutin, Mark Schlumberger


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.