Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dig Dig Dig
Graben Graben Graben
Me
a
go
dig
dig
dig
Ich
werd'
graben
graben
graben
An
it
a
go
big
big
big
Und
es
wird
groß
groß
groß
werden
An
it
a
go
deep
deep
deep
Und
es
wird
tief
tief
tief
werden
So
deep
seh
mi
affi
tek
a
lift
So
tief,
dass
ich
'nen
Aufzug
nehmen
muss
Me
a
go
track
track
track
Ich
werd'
verfolgen
verfolgen
verfolgen
But
mi
track
dem
a
lack
lack
lack
Aber
meine
Spur
sie
fehlt
fehlt
fehlt
Evidence
pon
the
rock
rock
rock
Beweise
auf
dem
Fels
Fels
Fels
Cyaan
tek
a
likkle
look
back
Kann
keinen
kleinen
Blick
zurück
werfen
Down
it
a
go
down,
unnu
see
me
digging,
Runter
geht
es
runter,
ihr
seht
mich
graben,
Dem
tried
fi
have
di
best
on
me
while
I
was
sleeping
Sie
versuchten,
mich
reinzulegen,
während
ich
schlief
But
me
nah
go
home
with
all
my
regrets,
Aber
ich
geh'
nicht
nach
Hause
mit
all
meinem
Bedauern,
Before
the
sun
go
down
dem
gonna
eh
eh
eh
Bevor
die
Sonne
untergeht,
werden
sie
eh
eh
eh
Big
it
a
go
big,
it's
like
a
river,
Groß
wird
es
groß,
es
ist
wie
ein
Fluss,
Me
and
my
boat
we
deh
bout
tossed
and
driven
Ich
und
mein
Boot,
wir
sind
hier
umhergeworfen
und
getrieben
But
when
me
see
it
proper
dem
yeh
this
is
my
landfall
Aber
wenn
ich
es
richtig
sehe,
dann
ja,
das
ist
meine
Landung
Ashes
to
ashes
dem
go
dust
to
dust
Asche
zu
Asche,
sie
werden
Staub
zu
Staub
Serious
time
some
Ernste
Zeiten
sind's
Serious
time
some
Ernste
Zeiten
sind's
Part
a
go
dead,
a
certain
part
a
go
rise...
these
are
Ein
Teil
wird
sterben,
ein
bestimmter
Teil
wird
aufsteigen...
das
sind
Serious
times
some
Ernste
Zeiten
sind's
Serious
times
so
Ernste
Zeiten,
also
Come
come
down,
go
do-down
Komm
komm
runter,
geh
run-runter
Troublesome
I
am
Mühsam
bin
ich
Nuh
have
no
digger,
nuh
have
jcb
neighter
.so
mi.
Hab
keinen
Bagger,
hab
auch
keinen
JCB.
also
ich.
Dig
wid
mi
finger,
pon
di
rocks
like
margarita.down
mi.
Grab
mit
meinem
Finger,
auf
den
Felsen
wie
Margarita.
runter
ich.
Down
mi
go
zip
mi
fake
figure
down
deh
Runter
geh
ich,
versteck
meine
falsche
Gestalt
dort
unten
Finger
pon
di
trigger
you
she
shoot
mi
a
go
obey.Shoot!
Finger
am
Abzug,
du
sagst
'Schieß!',
ich
werd
gehorchen.
Schieß!
Weh
yuh
a
say,
weh
me
find,
here's
my
oldest
images
Was
sagst
du,
was
ich
finde,
hier
sind
meine
ältesten
Bilder
So
sure
seh
me
dig
and
me
cause
no
demage
So
sicher,
dass
ich
grabe
und
keinen
Schaden
verursache
Memories
so
far
dem
come
along
for
a
will
of
revange
Erinnerungen
so
fern,
sie
kommen
mit
einem
Willen
zur
Rache
Caw
the
less
you
dig
di
bigger
them
rig,
thing
a
ling
in
the
middle
Denn
je
weniger
du
gräbst,
desto
größer
ihre
Machenschaften,
etwas
schwingt
in
der
Mitte
Ask
me
why
me
gwaan
dig
it
so
big
Frag
mich,
warum
ich
es
so
groß
grabe
Me
nah
know
why
but
me
a
go
dig
till
it
deep
Ich
weiß
nicht
warum,
aber
ich
werde
graben,
bis
es
tief
ist
If
unnu
come
visit
me
you
most
tek
a
lift
Wenn
ihr
mich
besuchen
kommt,
müsst
ihr
einen
Aufzug
nehmen
It
a
go
bigger
than
big
Es
wird
größer
als
groß
Put
my
good
good
good
Leg
mein
Gutes
Gutes
Gutes
And
all
my
properties
dem
Und
all
meine
Besitztümer
Inna
mi
supermarket
trolley,
carry
it
on
through
hills
and
valleys
In
meinen
Supermarkt-Einkaufswagen,
trag
es
weiter
durch
Hügel
und
Täler
Situation
ring
a
bell
Die
Situation
kommt
mir
bekannt
vor
Diggin'
down
a
big
cell
Grabe
eine
große
Zelle
hinunter
It
a
go
deep
as
hell
Es
wird
tief
wie
die
Hölle
Fi
mek
up
di
quarrel
Um
den
Streit
beizulegen
Hard
ground,
unbreakable
stones
Harter
Boden,
unzerbrechliche
Steine
Mi
nuh
have
unbreakable
bones
Ich
hab
keine
unzerbrechlichen
Knochen
But
dig
holes
big
like
homes
Aber
grabe
Löcher
groß
wie
Häuser
Bigger
than
a
tenement
zone
Größer
als
ein
Mietskasernenviertel
Old
image
mi
a
go
fell
Altes
Bild
werd
ich
fällen
Revive
in
a
open
well
Wiederbelebe
in
einem
offenen
Brunnen
Listen
to
what
mi
tell
Hör
zu,
was
ich
erzähle
A
mi
post
well
well
well
Ich
steh
meinen
Posten
gut
gut
gut
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Buresta Baldini, Garzia Garzia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.