Paroles et traduction MellowHype feat. Frank Ocean - Rico (feat. Frank Ocean)
We
in
the
studio
Мы
в
студии.
I
said,
we
in
the
studio
Я
сказал:
"Мы
в
студии".
Is
this
mic
on?
Check,
check
Этот
микрофон
включен?
I'm
thankful
for
my
position
I
was
given
in
life
Я
благодарен
за
свое
место,
которое
мне
было
дано
в
жизни.
Cause
I
know
some
people
living
who
ain't
living
this
life
Потому
что
я
знаю
некоторых
живущих
людей
которые
не
живут
этой
жизнью
Read
about
starved
children
who
ain't
eating
this
right
Читай
о
голодающих
детях,
которые
не
едят
правильно.
Drug
lords
declare
war,
selling
cheaper
the
price
Наркобароны
объявляют
войну,
продавая
дешевле
цены.
Stunting
dummy
drug
money,
yeah
them
sneakers
is
nice
Низкорослые
манекены,
деньги
на
наркотики,
да,
эти
кроссовки-это
здорово
Get
your
swag
from
the
blacks
selling
bags
of
the
white
Забирай
свой
хабар
у
черных
продающих
мешки
белых
Niggas
can't
get
a
job,
so
we
self-employed
Ниггеры
не
могут
найти
работу,
поэтому
мы
занимаемся
самозанятостью.
If
the
coppers
come
a-knocking,
we
gon'
help
that
boy
Если
копы
постучат,
мы
поможем
этому
парню.
Bail
money,
welcome
back
home
out
of
jail
money
Деньги
под
залог,
добро
пожаловать
домой
из
тюрьмы.
White
girl
pale
money,
sunny
when
we
sell
money
Белая
девушка,
бледные
деньги,
солнечные,
когда
мы
продаем
деньги.
See
seashell
money,
we
sell
money
Видите
деньги
из
ракушек,
мы
продаем
деньги
Rain,
hail
money,
heaven
what
the
hell
money
Дождь,
град,
деньги,
небеса,
какие
к
черту
деньги
Dusty
paper,
stale
money,
I
thought
they
restricted
it
Пыльная
бумага,
несвежие
деньги,
я
думал,
они
ограничивают
это.
Did
for
most
people
but
we
out
here
getting
it
Так
было
для
большинства
людей
но
мы
здесь
получаем
это
Bunch
of
hands
under
her
dress,
we
get
the
feeling
that
she's
faded
Куча
рук
под
ее
платьем,
и
у
нас
возникает
ощущение,
что
она
поблекла.
And
she's
willing
screaming
Wolf
Gang,
whip
me
off,
get
me
off
И
она
готова
кричать:
"Волчья
банда,
отхлестай
меня,
отхлестай
меня!"
The
sex,
it
turns
to
children,
then
the
children
turn
to
villains
Секс
превращается
в
детей,
а
потом
дети
превращаются
в
злодеев.
Villain
wolves
screaming
kill
them
all,
fuck
'em
all
Злодейские
волки
кричат:
убей
их
всех,
к
черту
их
всех!
And
that
go
for
anybody
that
come
around
here,
that
ain't
from
around
here
И
это
относится
ко
всем,
кто
приходит
сюда,
кто
не
здешний.
Ho,
you
too,
you
ain't
special,
Wolf
Gang
kill
them
all,
fuck
'em
all
Хо,
ты
тоже,
ты
не
особенный,
Волчья
банда,
убей
их
всех,
трахни
их
всех.
She
handles
herself
with
class
Она
справляется
с
классом.
She
got
a
nice
ass
but
she
can't
run
no
games
on
me
У
нее
классная
задница
но
она
не
может
играть
со
мной
в
игры
She
claim
to
like
the
stores
and
the
clothes
Она
утверждает,
что
ей
нравятся
магазины
и
одежда.
Jeans
bleached
with
the
holes,
but
she
can't
get
my
bank
homie
Джинсы
выбелены
дырками,
но
она
не
может
получить
мой
банк,
братан.
Too
smart
is
no
good,
if
she
smart
for
no
good
Слишком
умная
- нехорошо,
если
она
умна
ни
к
чему
хорошему.
It's
so
good,
she
can't
flaunt
her
thing
on
me
Это
так
хорошо,
что
она
не
может
выставлять
напоказ
свою
вещь
передо
мной.
She
can
be
full
of
swag,
drive
a
Jag
Она
может
быть
полной
роскоши,
водить
"Ягуар".
Poppin'
tags
on
the
Ave
but
she
can't
get
her
cake
from
me
Расклеиваю
бирки
на
авеню,
но
она
не
может
получить
от
меня
свой
торт.
That
sounded
like
the
hook
I
threw
at
her
and
the
swag
I
reeled
her
in
Это
было
похоже
на
крючок,
который
я
ей
бросил,
и
на
то,
как
я
ее
намотал.
Said
she
came
to
feel
me
in,
when
she
really
came
to
fill
me
in
Она
сказала,
что
пришла,
чтобы
пощупать
меня,
хотя
на
самом
деле
пришла,
чтобы
просветить
меня.
Like
baby
what's
the
deal
with
it?
Seem
to
be
attracted
Мол,
детка,
в
чем
тут
дело?
By
the
fiancee
and
finance
that
no
wifey
concealin'
it
Клянусь
невестой
и
финансами,
ни
одна
жена
этого
не
скрывает.
Dealin'
with
life's
shuffle,
then
fold
Разбираюсь
с
тасовкой
жизни,
а
потом
сбрасываю
карты.
Dippin'
with
the
duffles
I
hold,
if
we
are
a
couple,
let's
go
Окунаюсь
с
вещмешками,
которые
держу
в
руках,
если
мы
пара,
то
поехали
To
the
place
where
we
lead
in
the
life
to
some
sleep
В
то
место,
где
мы
ведем
свою
жизнь
к
какому-то
сну.
Bring
the
pipe,
blow
the
weed,
punchlines
to
be
received
Принеси
трубку,
выдуй
травку,
панчлайны
будут
приняты.
Bunch
of
hands
under
her
dress,
we
get
the
feeling
that
she's
faded
Куча
рук
под
ее
платьем,
и
у
нас
возникает
ощущение,
что
она
поблекла.
And
she's
willing
screaming
Wolf
Gang,
whip
me
off,
get
me
off
И
она
готова
кричать:
"Волчья
банда,
отхлестай
меня,
отхлестай
меня!"
The
sex,
it
turns
to
children,
then
the
children
turn
to
villains
Секс
превращается
в
детей,
а
потом
дети
превращаются
в
злодеев.
Villain
wolves
screaming
kill
them
all,
fuck
'em
all
Злодейские
волки
кричат:
убей
их
всех,
к
черту
их
всех!
And
that
go
for
anybody
that
come
around
here,
that
ain't
from
around
here
И
это
относится
ко
всем,
кто
приходит
сюда,
кто
не
здешний.
Ho,
you
too,
you
ain't
special,
Wolf
Gang
kill
them
all,
fuck
'em
all
Хо,
ты
тоже,
ты
не
особенный,
Волчья
банда,
убей
их
всех,
трахни
их
всех.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Frank Ocean, Gerard Long, Vyron Turner
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.