MellowHype - Under 2 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MellowHype - Under 2




Under 2
Младше двух лет
I need my cornbread
Мне нужна моя отрада,
Not the substance of food
Не в смысле еды,
My cornbread
Моя отрада,
What matters the most to you?
Что для тебя важнее всего?
My cornbread
Моя отрада,
My cornbread (x2)
Моя отрада (x2)
I have a little boy
У меня есть сынишка,
He's my happiness
Он мое счастье,
My little joy
Моя маленькая радость,
Keep his father fighting on
Заставляет отца бороться дальше,
My little Roy
Мой маленький Рой.
Finally, I have something to live for
Наконец-то у меня есть ради чего жить,
Shits thats I can give for
Есть то, ради чего я могу отдавать,
Pain is love, and yo I'm feeling it
Боль это любовь, и я чувствую ее,
And I'm real sore
И мне очень больно.
He's an exact replica of me
Он моя точная копия.
Okay, so waking up to a new born baby at a teen age
Знаешь, проснуться рядом с новорожденным ребенком в подростковом возрасте,
Getting over the fact that he was here to stay was a lean stage
Смириться с тем, что он останется со мной, было непросто,
Blood is thicker than liquor
Кровь гуще воды.
Came together as a family, made decisions
Мы стали семьей, приняли решения,
This life here we're going to give him
Эту жизнь мы ему дадим,
A chance to be all he can imagine
Шанс стать тем, кем он мечтает,
Weather mowing a fucking lawn instead of dating a model and fashion
Даже если он будет косить чертов газон, вместо того, чтобы встречаться с моделью и заниматься модой.
I'm teaching him to be on time in a timely fashion
Я учу его быть пунктуальным,
I need to mind into my actions
Мне нужно следить за своими поступками,
Cause, What's a father? Who's a father? Where's a father?
Ведь что такое отец? Кто такой отец? Где отец?
Fuck a father if a father is behind bars and?
К черту отца, если он за решеткой и?..
Not the substance of food
Не в смысле еды,
What matters the most to you?
Что для тебя важнее всего?
I like going to the park
Мне нравится ходить в парк,
Playing ball in the?
Играть в мяч,
It gets me ready for that mental foreplay
Это подготавливает меня к ментальной прелюдии,
It matters how you can give
Важно, как ты отдаешь,
It completes your day
Это делает твой день полноценным.
Just get through those lunch hours, fried chicken sorbet
Просто пережить эти обеденные часы, сорбет из жареной курицы,
McDonalds parfait, drive thru, one way
Парфе из Макдональдса, едем через окно выдачи,
Like displays on the menu
Как картинки в меню,
Up the price of the venue
Повышают цену заведения,
You and your nephew, you niece is also in the car
Ты, твой племянник, твоя племянница тоже в машине,
Pretty barrettes in their hair-do
Красивые заколки в их прическах.
Don't drive too fast, be careful
Не гони слишком быстро, будь осторожен,
Make sure the seat belts are on before you switch from park to drive
Убедись, что ремни безопасности пристегнуты, прежде чем переключаться с парковки на драйв,
Because once the car starts, the reflex is the eye
Потому что как только машина трогается, рефлекс это взгляд,
Between you and I, and the being in the sky
Между мной и тобой, и существом в небе.
I have a human oversight, no equated calculations
У меня есть человеческий надзор, никаких уравненных расчетов,
The bullshit and aggravations
Чушь и раздражение,
And money ain't the motivation
И деньги не мотивация.
Not the substance of food
Не в смысле еды,
What matters the most to you?
Что для тебя важнее всего?





Writer(s): Vyron Turner, Gerard Long


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.