Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fuck It Man
Scheiß drauf, Mann
Starting
now:
it's
you...
you
shut
your
mouth.
Ab
jetzt:
Du...
halt
deinen
Mund.
Swollen
lips,
are
slowly
drilling
into
my
heart.
Geschwollene
Lippen
bohren
sich
langsam
in
mein
Herz.
What
happens
next,
is
I
take
what's
left.
Was
als
Nächstes
passiert,
ist,
dass
ich
nehme,
was
übrig
bleibt.
My
ears
compress,
while
you
sing
that
Anthem
of
yours.
Meine
Ohren
werden
taub,
während
du
deine
Hymne
singst.
Fuck
it
man,
Scheiß
drauf,
Mann,
Try
and
get
out
while
you
can,
while
you
can.
Versuch
rauszukommen,
solange
du
kannst,
solange
du
kannst.
Everyone
is
outside,
Laughing.
Alle
sind
draußen
und
lachen.
I
don't
know
what
she's
trying
to
sell
to
you,
Ich
weiß
nicht,
was
sie
dir
zu
verkaufen
versucht,
But
there
isn't
anybody
upstairs
at
the
controls.
Aber
da
oben
ist
niemand,
der
die
Kontrolle
hat.
I
want
it
known,
that
I,
I
tried
my
best.
Stop.
Ich
möchte,
dass
bekannt
wird,
dass
ich,
ich
mein
Bestes
versucht
habe.
Stopp.
I
was
loyal,
her
majesty
threw
plenty
of
blows.
Ich
war
loyal,
Ihre
Majestät
hat
viele
Schläge
ausgeteilt.
At
being
sad,
I
played
the
saint,
I'm
as
much
to
blame,
Beim
Traurigsein
spielte
ich
den
Heiligen,
ich
bin
genauso
schuld,
Self
preservation
gives
you
no
choice.
Selbsterhaltung
gibt
dir
keine
Wahl.
Fuck
it
man,
Scheiß
drauf,
Mann,
Try
and
get
out
while
you
can,
while
you
can.
Versuch
rauszukommen,
solange
du
kannst,
solange
du
kannst.
Everyone
is
outside,
Laughing.
Alle
sind
draußen
und
lachen.
I
don't
know
what
she's
trying
to
sell
to
you,
Ich
weiß
nicht,
was
sie
dir
zu
verkaufen
versucht,
But
there
isn't
anybody
upstairs
at
the
controls.
Aber
da
oben
ist
niemand,
der
die
Kontrolle
hat.
Fuck
it
man,
Scheiß
drauf,
Mann,
Try
and
get
out
while
you
can,
while
you
can.
Versuch
rauszukommen,
solange
du
kannst,
solange
du
kannst.
Everyone
is
outside,
Laughing.
Alle
sind
draußen
und
lachen.
I
don't
know
what
she's
trying
to
sell
to
you,
Ich
weiß
nicht,
was
sie
dir
zu
verkaufen
versucht,
But
there
isn't
anybody
upstairs
at
the
controls.
Aber
da
oben
ist
niemand,
der
die
Kontrolle
hat.
Store
it
forever,
then
you
show
it
whenever,
Bewahre
es
für
immer
auf,
dann
zeigst
du
es,
wann
immer
Your
temperature
is
wearing
us
down.
Deine
Launenhaftigkeit
zermürbt
uns.
Degenerate
errors,
could
also
be
better,
Degenerierte
Fehler
könnten
auch
besser
sein,
Than
sitting
here
pissing
around.
Als
hier
herumzusitzen
und
zu
vertrödeln.
But
there
isn't
anybody
upstairs
at
the
controls
Aber
da
oben
ist
niemand,
der
die
Kontrolle
hat.
Fuck
it
man,
Scheiß
drauf,
Mann,
Try
and
get
out
while
you
can,
while
you
can.
Versuch
rauszukommen,
solange
du
kannst,
solange
du
kannst.
Everyone
is
outside,
Laughing.
Alle
sind
draußen
und
lachen.
I
don't
know
what
she's
trying
to
sell
to
you,
Ich
weiß
nicht,
was
sie
dir
zu
verkaufen
versucht,
But
there
isn't
anybody
upstairs
at
the
controls
Aber
da
oben
ist
niemand,
der
die
Kontrolle
hat.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jonathan Forrest Bates
Album
Box
date de sortie
07-03-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.