Luv - Mellytraduction en allemand




Luv
Liebe
Até que enfim eu encontrei o tom
Endlich habe ich den richtigen Ton gefunden
Foi tão bom te ver
Es war so schön, dich zu sehen
Foi tão bom falar pra lua de você
Es war so schön, dem Mond von dir zu erzählen
Cante em meu ouvido
Singe mir ins Ohr
Seja o preferido essa noite
Sei heute Nacht mein Favorit
No horizonte nós dois
Am Horizont nur wir zwei
E mais um monte de prazer
Und noch jede Menge Vergnügen
Eu e você sem mais ninguém
Ich und du, ohne irgendjemanden sonst
Eu vi que me quis também
Ich sah, dass du mich auch gewollt hast
Senti o seu desejo
Ich spürte dein Begehren
Um beijo diz muito mais pra mim, meu bem
Ein Kuss sagt mir so viel mehr, mein Schatz
Diz que me ama e que me quer
Sag, dass du mich liebst und willst
Eu quero o que você quiser
Ich will, was immer du willst
No som Anita Baker pra te dizer
Anita Baker läuft, um dir zu sagen
"I'm in love, sweet love (sweet love)
"Ich bin verliebt, süße Liebe (süße Liebe)
Hear me calling out your name"
Hör, wie ich deinen Namen rufe"
Calling out
Ich rufe
"I'm in love (I'm in love), sweet love (sweet love)
"Ich bin verliebt (ich bin verliebt), süße Liebe (süße Liebe)
Call me if you feel the same
Ruf mich an, wenn du dasselbe fühlst
If you feel
Wenn du fühlst
"I'm in love (I'm in love), sweet love (sweet love)
"Ich bin verliebt (ich bin verliebt), süße Liebe (süße Liebe)
Hear me calling out your name"
Hör, wie ich deinen Namen rufe"
Calling out
Ich rufe
Até que enfim eu encontrei o tom
Endlich habe ich den richtigen Ton gefunden
Foi tão bom te ver
Es war so schön, dich zu sehen
Foi tão bom falar pra lua de você
Es war so schön, dem Mond von dir zu erzählen
Cante em meu ouvido
Singe mir ins Ohr
Seja o preferido essa noite
Sei heute Nacht mein Favorit
No horizonte nós dois
Am Horizont nur wir zwei
E mais um monte de prazer
Und noch jede Menge Vergnügen
Eu e você sem mais ninguém
Ich und du, ohne irgendjemanden sonst
Eu vi que me quis também
Ich sah, dass du mich auch gewollt hast
Senti o seu desejo
Ich spürte dein Begehren
Um beijo diz muito mais pra mim, meu bem
Ein Kuss sagt mir so viel mehr, mein Schatz
Diz que me ama e que me quer
Sag, dass du mich liebst und willst
Eu quero o que você quiser
Ich will, was immer du willst
No som Anita Baker pra te dizer
Anita Baker läuft, um dir zu sagen
"I'm in love, sweet love (sweet love)
"Ich bin verliebt, süße Liebe (süße Liebe)
Hear me calling out your name"
Hör, wie ich deinen Namen rufe"
Calling out
Ich rufe
"I'm in love (I'm in love), sweet love (sweet love)
"Ich bin verliebt (ich bin verliebt), süße Liebe (süße Liebe)
Call me if you feel the same
Ruf mich an, wenn du dasselbe fühlst
If you feel
Wenn du fühlst
"I'm in love (I'm in love), sweet love (sweet love)
"Ich bin verliebt (ich bin verliebt), süße Liebe (süße Liebe)
Hear me calling out your name"
Hör, wie ich deinen Namen rufe"
Calling out
Ich rufe
"I'm in love (I'm in love), sweet love (sweet love)
"Ich bin verliebt (ich bin verliebt), süße Liebe (süße Liebe)
Call me if you feel the same
Ruf mich an, wenn du dasselbe fühlst
If you feel
Wenn du fühlst





Writer(s): Melly Louise Queiroz Araujo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.