Paroles et traduction Melly Goeslaw - Dongeng Sendirian
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dongeng Sendirian
Love's Monologue
Cinta
kupeluk
kau
di
hatiku
Honey,
I
keep
you
locked
away
in
my
heart
Resah
geli
jiwa
cinta
Restless,
excited
soul
of
love
Mengakar
ke
dalam
menusuk
Taking
root
deep
inside,
stabbing
Bila
luka
patah
kini
nanti
If
broken,
wounded,
now
or
later
Bila
datang
cemburu
di
hati
If
jealousy
should
come
into
my
heart
Berantakan
merusak
semua
Mangled,
destroying
everything
Cinta
menggalaukan
hati
Love
that
confuses
my
heart
Mengoyakkan
segala-gala
Tearing
everything
apart
Cinta
harus
sanggup
kecewa
Love
must
be
capable
of
disappointment
Harus
siap
merana
Must
be
ready
to
suffer
Dan
cinta
pun
harus
sanggup
And
love
must
also
be
capable
of
Tersiksa
berkorban
Tormented
sacrifice
Dan
bahkan
juga
mau
dikorbankan
And
even
willing
to
be
sacrificed
Saat
matahari
panas-panasnya
When
the
sun's
scorching
Aku
malah
merasa
hujan
sendiri
I
feel
my
very
own
rain
Hujan
sendirian
Raining
alone
Saat
hujan
deras-derasnya
When
the
rain
pours
Aku
malah
merasa
panas
sendiri
I
feel
the
heat
burning
inside
'Ku
panas
sendirian
Burning
alone
Begitulah
cinta
tak
perlu
akal
That's
love,
no
need
for
reason
Merasa
dunia
milik
sendiri
Feeling
like
you
own
the
world
Hanya
ketinggian
dan
mengada-ada
Exalted
and
imaginary
Seperti
membuat
dongeng
sendiri
Like
creating
a
monologue
of
your
own
Oh,
dongeng
sendirian
Oh,
monologue
of
love
Cinta
menggalaukan
hati
Love
that
confuses
my
heart
Mengoyakkan
segala-gala
Tearing
everything
apart
Cinta
harus
sanggup
kecewa
Love
must
be
capable
of
disappointment
Harus
siap
merana
Must
be
ready
to
suffer
Dan
cinta
pun
harus
sanggup
And
love
must
also
be
capable
of
Tersiksa
berkorban
Tormented
sacrifice
Dan
bahkan
juga
mau
dikorbankan
And
even
willing
to
be
sacrificed
Saat
matahari
panas-panasnya
When
the
sun's
scorching
Aku
malah
merasa
hujan
sendiri
I
feel
my
very
own
rain
Hujan
sendirian
Raining
alone
Saat
hujan
deras-derasnya
When
the
rain
pours
Aku
malah
merasa
panas
sendiri
I
feel
the
heat
burning
inside
'Ku
panas
sendirian
Burning
alone
Begitulah
cinta
tak
perlu
akal
That's
love,
no
need
for
reason
Merasa
dunia
milik
sendiri
Feeling
like
you
own
the
world
Hanya
ketinggian
dan
mengada-ada
Exalted
and
imaginary
Seperti
membuat
dongeng
sendiri
Like
creating
a
monologue
of
your
own
Oh,
dongeng
sendirian
Oh,
monologue
of
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melly Goeslaw
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.