Paroles et traduction Melly - Sexta-feira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Festa
cheia
Вечеринка
бьет
ключом
Troquei
olhar,
vou
te
convidar
pra
dançar
Я
поймала
твой
взгляд,
хочу
пригласить
тебя
потанцевать
Onze
e
meia
Половина
двенадцатого
Nem
começou
a
noite,
ainda
vou
deixar
no
ar
Ночь
только
началась,
я
еще
не
решила,
как
все
будет
E
é
sexta
feira,
é
sexta
feira
Ведь
сегодня
пятница,
пятница
O
mundo
acaba
hoje
pra
quem
não
quer
dar
a
mínima
Мир
заканчивается
сегодня
для
тех,
кому
все
равно
Vai
que
dá
certin'
Давай
рискнем
Eu
e
você
no
fim
(eu
e
você
no
fim)
Мы
с
тобой
в
итоге
(мы
с
тобой
в
итоге)
Festa
cheia
Вечеринка
бьет
ключом
Troquei
olhar,
vou
te
convidar
pra
dançar
Я
поймала
твой
взгляд,
хочу
пригласить
тебя
потанцевать
Onze
e
meia
(onze
e
meia)
Половина
двенадцатого
(половина
двенадцатого)
Nem
começou
a
noite,
ainda
vou
deixar
no
ar
Ночь
только
началась,
я
еще
не
решила,
как
все
будет
Sexta
feira,
é
sexta
feira
Пятница,
сегодня
пятница
O
mundo
acaba
hoje
pra
quem
não
quer
dar
a
mínima
Мир
заканчивается
сегодня
для
тех,
кому
все
равно
Dance
pra
passar
Танцуй,
чтобы
забыться
Joga
tudo
pro
ar
(joga
tudo
pro
ar)
Отбрось
все
прочь
(отбрось
все
прочь)
E
vem
que
eu
te
quero
bem,
eu
te
quero,
vem
Иди
ко
мне,
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
я
хочу
тебя,
иди
Eu
te
quero
a
noite
inteira
coladin'
em
mim
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
всю
ночь
Cheira
o
pescocin',
não
me
olha
assim
Вдохни
аромат
моей
шеи,
не
смотри
на
меня
так
Cê
tá
querendo
provocar,
eu
não
confio
em
mim
Ты
хочешь
меня
спровоцировать,
я
себе
не
доверяю
Vem
que
eu
te
quero
bem,
eu
te
quero
vem
Иди
ко
мне,
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
я
хочу
тебя,
иди
Eu
te
quero
a
noite
inteira
coladin'
em
mim
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
всю
ночь
Cheira
o
pescocin',
não
me
olha
assim
Вдохни
аромат
моей
шеи,
не
смотри
на
меня
так
Cê
tá
querendo
provocar,
eu
não
confio
em
mim
Ты
хочешь
меня
спровоцировать,
я
себе
не
доверяю
Que
eu
te
quero
bem,
eu
te
quero,
vem
Ведь
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
я
хочу
тебя,
иди
Eu
te
quero
bem,
eu
te
quero,
vem
Ведь
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
я
хочу
тебя,
иди
Que
eu
te
quero
bem,
eu
te
quero,
vem
Ведь
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
я
хочу
тебя,
иди
Eu
te
quero
a
noite
inteira
coladin'
em
mim
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
всю
ночь
Festa
cheia
(vem)
Вечеринка
бьет
ключом
(иди)
Troquei
olhar,
vou
te
convidar
pra
dançar
Я
поймала
твой
взгляд,
хочу
пригласить
тебя
потанцевать
Onze
e
meia
(vem)
Половина
двенадцатого
(иди)
Nem
começou
a
noite
ainda
vou
deixar
no
ar
Ночь
только
началась,
я
еще
не
решила,
как
все
будет
E
é
sexta
feira,
sexta
feira
(vem)
Ведь
сегодня
пятница,
пятница
(иди)
O
mundo
acaba
hoje
pra
quem
não
quer
dar
a
mínima
Мир
заканчивается
сегодня
для
тех,
кому
все
равно
Vai
que
dá
certin'
(vem)
Давай
рискнем
(иди)
Eu
e
você
no
fim
Мы
с
тобой
в
итоге
E
a
luz
neon
brilhava
nessa
madrugada
И
неоновый
свет
сиял
этим
ранним
утром
A
noite
em
tons
de
azul,
todo
mundo
blue
Ночь
в
синих
тонах,
все
в
печали
E
eu
nunca
amei
ninguém
(eu
te
quero
bem)
А
я
никогда
никого
не
любила
(я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом)
Danço
enquanto
hoje
alguém
me
beija,
me
beija
Танцую,
пока
сегодня
кто-то
целует
меня,
целует
меня
Vem,
eu
te
quero
bem,
eu
te
quero
vem
Иди,
я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом,
я
хочу
тебя,
иди
Eu
te
quero
a
noite
inteira
coladin'
em
mim
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
всю
ночь
Cheira
o
pescocin',
não
me
olha
assim
Вдохни
аромат
моей
шеи,
не
смотри
на
меня
так
Cê
tá
querendo
provocar,
eu
não
confio
em
mim
Ты
хочешь
меня
спровоцировать,
я
себе
не
доверяю
Eu
te
quero
vem,
eu
te
quero
vem
Я
хочу
тебя,
иди,
я
хочу
тебя,
иди
Eu
te
quero
a
noite
inteira
coladin'
em
mim
Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной
всю
ночь
Cheira
o
pescocin',
não
me
olha
assim
Вдохни
аромат
моей
шеи,
не
смотри
на
меня
так
Cê
tá
querendo
provocar,
eu
não
confio
em
mim
Ты
хочешь
меня
спровоцировать,
я
себе
не
доверяю
A
noite
não
acaba,
é
madrugada,
sei
que
cê
gosta
Ночь
не
кончается,
уже
рассвет,
я
знаю,
тебе
это
нравится
A
noite
não
acaba,
é
madrugada,
sei
que
cê
gosta
Ночь
не
кончается,
уже
рассвет,
я
знаю,
тебе
это
нравится
A
noite
não
acaba,
é
madrugada,
sei
que
cê
gosta
Ночь
не
кончается,
уже
рассвет,
я
знаю,
тебе
это
нравится
A
noite
não
acaba,
é
madrugada,
sei
que
cê
gosta
Ночь
не
кончается,
уже
рассвет,
я
знаю,
тебе
это
нравится
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melly Louise Queiroz Araujo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.