Melo - Varovasti - traduction des paroles en allemand

Varovasti - Melotraduction en allemand




Varovasti
Vorsichtig
Päiväl voi luulla et en oo nähny vuosii
Tagsüber könntest du meinen, ich hätte dich jahrelang nicht gesehen
Vain muistoi ja nyt jo läpäisemätön kuori
Nur Erinnerungen und jetzt schon eine undurchdringliche Hülle
Kosketus polttaa kun puolivaippa luodis
Berührung brennt wie heißes Blei
Sun käsi on raskas en voi siirtää vuorii
Deine Hand ist schwer, ich kann keine Berge versetzen
Sähkönsinist verta sydän pumppaa suonii
Elektrisch blaues Blut pumpt das Herz durch die Adern
Muistat vain elämän ikuisesti nuori
Du erinnerst dich nur an das ewig junge Leben
Kontakti kolahtaa heikoimpiin puoliin
Kontakt trifft die schwächsten Stellen
Kiedo mut varovasti kuplamuoviin
Wickel mich vorsichtig in Luftpolsterfolie
Anna mun olla
Lass mich ich sein
Anna mun olla just niinkuin
Lass mich einfach so sein, wie ich bin
Älä mua taakse jätä
Lass mich nicht zurück
Älä jätä mua laatikkoon
Lass mich nicht in einer Kiste
Pidä mua hyvänä
Pass gut auf mich auf
Tai pidä mua just sellaisena kun oon
Oder nimm mich einfach so, wie ich bin
Ei sun tarvitse mua hylätä
Du musst mich nicht verstoßen
Kunhan
Solange
Käsittele varovasti
Behandle mich vorsichtig
Jos tiputat mut menen kahti
Wenn du mich fallen lässt, zerbreche ich entzwei
Joka raja joka hius menee katki
Jede Grenze, jedes Haar bricht
Aina aamukajoon asti
Immer bis zum Morgengrauen
Käsittele varovasti
Behandle mich vorsichtig
Jos tiputat mut menen kahti
Wenn du mich fallen lässt, zerbreche ich entzwei
Joka raja joka hius menee katki
Jede Grenze, jedes Haar bricht
Aina aamukajoon asti
Immer bis zum Morgengrauen
Anna mun olla
Lass mich ich sein
Hauras ja helposti särkyvä
Zerbrechlich und leicht kaputt zu machen
Älä mua taakse jätä
Lass mich nicht zurück
Todellisuus on niin häilyvä
Die Realität ist so vergänglich
Kohtele huonosti
Behandle mich schlecht
Tai kohtele just niinku sen ansaitsen
Oder behandle mich genau so, wie ich es verdiene
Hyväile tai katkaise
Streichle mich oder zerbrich mich
Kunhan
Solange
Käsittele varovasti
Behandle mich vorsichtig
Jos tiputat mut menen kahti
Wenn du mich fallen lässt, zerbreche ich entzwei
Joka raja joka hius menee katki
Jede Grenze, jedes Haar bricht
Aina aamukajoon asti
Immer bis zum Morgengrauen
Käsittele varovasti
Behandle mich vorsichtig
Jos tiputat mut menen kahti
Wenn du mich fallen lässt, zerbreche ich entzwei
Joka raja joka hius menee katki
Jede Grenze, jedes Haar bricht
Aina aamukajoon asti
Immer bis zum Morgengrauen





Writer(s): Niko Joa Aleksi Katavainen, Miikka Koivisto, Nuutti Rasmus Saksi, Elias Rogerinpoika Salmenkallio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.