Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuanto
tiempo
ha
pasado
desde
el
momento
en
que
decías,
Wie
viel
Zeit
ist
vergangen
seit
dem
Moment,
als
du
sagtest,
No
te
vayas
agárrame
fuerte
que
quiero
seguir,
Geh
nicht
weg,
halt
mich
fest,
denn
ich
möchte
bleiben,
Inventando
momentos
contigo
que
nunca
terminan,
Und
Momente
mit
dir
erfinden,
die
niemals
enden,
Pero
suelta
mi
vida
que
ahora
me
toca
partir.
Aber
lass
mein
Leben
los,
denn
jetzt
muss
ich
gehen.
No
quiero
que
pienses
que
lejos
de
ti
no
me
acuerdo,
Ich
will
nicht,
dass
du
denkst,
dass
ich
dich
vergesse,
wenn
ich
weit
weg
bin,
No
te
hagas
ideas
que
no
tengan
nada
que
ver.
Mach
dir
keine
Gedanken,
die
nichts
damit
zu
tun
haben,
Con
el
niño
que
un
día
en
Madrid
viste
en
un
concierto,
Mit
dem
Jungen,
den
du
eines
Tages
in
Madrid
bei
einem
Konzert
gesehen
hast,
No
te
agobies
no
pienses
sonrieme
una
ultima
vez.
Mach
dir
keine
Sorgen,
denk
nicht
nach,
lächle
mich
ein
letztes
Mal
an.
Y
no
puedo
creer
que
me
importe
alguien
que
este
tan
lejos,
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
mir
jemand
so
wichtig
ist,
der
so
weit
weg
ist,
Si
yo
no
soy
asi
no
me
entiendo
no
se
lo
que
es
esto,
Wenn
ich
doch
nicht
so
bin,
ich
verstehe
mich
nicht,
ich
weiß
nicht,
was
das
ist,
Si
de
solo
pensar
que
algún
dia
vendrás
a
decir
dejemoslo
aqui,
Wenn
ich
nur
daran
denke,
dass
du
eines
Tages
kommen
wirst,
um
zu
sagen,
lass
es
uns
hier
beenden,
Ya
no
como,
no
bebo,
no
duermo
que
va
ser
de
mi.
Dann
esse
ich
nicht
mehr,
trinke
nicht
mehr,
schlafe
nicht
mehr,
was
wird
aus
mir.
Cuanto
tiempo
ha
pasado
desde
que
peinabas
tu
pelo,
Wie
viel
Zeit
ist
vergangen,
seit
du
dein
Haar
gekämmt
hast,
Tu
carita
mirada
a
la
mía
a
través
de
un
espejo,
Dein
Gesicht,
das
meines
ansah,
durch
einen
Spiegel,
Me
decías
niño
ven
aqui
ya
no
tengas
miedo,
Du
sagtest
zu
mir,
Junge,
komm
her,
hab
keine
Angst
mehr,
Que
la
noche
no
es
larga
aprovecha
el
cariño
que
tengo.
Dass
die
Nacht
nicht
lang
ist,
nutze
die
Zuneigung,
die
ich
habe.
No
quiero
que
pienses
que
lejos
de
ti
no
me
acuerdo,
Ich
will
nicht,
dass
du
denkst,
dass
ich
dich
vergesse,
wenn
ich
weit
weg
bin,
No
te
hagas
ideas
que
no
tengan
nada
que
ver,
Mach
dir
keine
Gedanken,
die
nichts
damit
zu
tun
haben,
Y
si
un
dia
de
estos
viajando
sales
a
mi
encuentro,
Und
wenn
du
eines
Tages
auf
Reisen
mir
entgegenkommst,
Por
mi
madre
que
ya
no
te
vuelvo
a
soltar
otra
vez.
Bei
meiner
Mutter,
dann
lasse
ich
dich
nie
wieder
los.
Y
no
puedo
creer
que
me
importe
alguien
que
este
tan
lejos,
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
mir
jemand
so
wichtig
ist,
der
so
weit
weg
ist,
Si
yo
no
soy
asi
no
me
entiendo
no
se
lo
que
es
esto,
Wenn
ich
doch
nicht
so
bin,
ich
verstehe
mich
nicht,
ich
weiß
nicht,
was
das
ist,
Si
de
solo
pensar
que
algún
dia
vendrás
a
decir
dejemoslo
aqui,
Wenn
ich
nur
daran
denke,
dass
du
eines
Tages
kommen
wirst,
um
zu
sagen,
lass
es
uns
hier
beenden,
Ya
no
como,
no
bebo,
no
duermo...
Dann
esse
ich
nicht
mehr,
trinke
nicht
mehr,
schlafe
nicht
mehr...
Y
no
puedo
creer
que
me
importe
alguien
que
este
tan
lejos,
Und
ich
kann
nicht
glauben,
dass
mir
jemand
so
wichtig
ist,
der
so
weit
weg
ist,
Si
yo
no
soy
asi
no
me
entiendo
no
se
lo
que
es
esto,
Wenn
ich
doch
nicht
so
bin,
ich
verstehe
mich
nicht,
ich
weiß
nicht,
was
das
ist,
Si
de
solo
pensar
que
algún
dia
vendrás
a
decir
dejemoslo
aqui,
Wenn
ich
nur
daran
denke,
dass
du
eines
Tages
kommen
wirst,
um
zu
sagen,
lass
es
uns
hier
beenden,
Ya
no
como,
no
bebo,
no
duermo
que
va
ser
de
mi.
Dann
esse
ich
nicht
mehr,
trinke
nicht
mehr,
schlafe
nicht
mehr,
was
wird
aus
mir.
No
como,
no
bebo,
no
duermo
que
va
ser
de
mi,
Ich
esse
nicht,
ich
trinke
nicht,
ich
schlafe
nicht,
was
wird
aus
mir,
No
como,
no
bebo,
no
duermo
que
va
ser
de
mi.
Ich
esse
nicht,
ich
trinke
nicht,
ich
schlafe
nicht,
was
wird
aus
mir.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Manuel Maria Jurado Quijano
Album
Volver
date de sortie
27-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.