Melocos feat. Natalia Jiménez - Cuando Me Vaya - traduction des paroles en allemand




Cuando Me Vaya
Wenn ich gehe
Nunca pensé que llegaría
Ich hätte nie gedacht, dass es so weit kommt
Nunca creí en ese momento
Ich habe nie an diesen Moment geglaubt
Te cambia la vida
Das Leben ändert sich
Sin que tengas nada para seguirla
Ohne dass du etwas hast, um es weiterzuführen
Te cambia y no piensas
Es ändert sich und du denkst nicht
En lo que te olvidas
An das, was du vergisst
Y te despiertas un buen día
Und du wachst eines schönen Tages auf
Lo ves todo al revés
Du siehst alles verkehrt herum
Miras atrás ves tu camino
Du blickst zurück, siehst deinen Weg
El que hicieron tus pies
Den, den deine Füße gemacht haben
Y mandas besos para todos
Und du schickst Küsse an alle
Los que volverás a ver
Die du wiedersehen wirst
Tantos recuerdos enlatados
So viele Erinnerungen in Dosen
En fotos de carné
Auf Passfotos
En lágrimas de ayer
In Tränen von gestern
En todos los momentos que a tu lado yo esperé...
In all den Momenten, die ich an deiner Seite erwartet habe...
Que cuando me vaya
Dass, wenn ich gehe
No caiga una lágrima por
Keine Träne für mich vergossen wird
Que sólo quede la amistad
Dass nur die Freundschaft bleibt
Tantos sueños que recordar
So viele Träume, an die man sich erinnern kann
Que cuando me vaya
Dass, wenn ich gehe
Y coja ese tren una vez más
Und diesen Zug noch einmal nehme
Y ya no entre por mi ventana
Und nicht mehr durch mein Fenster kommt
Ese dulce olor a sal
Dieser süße Duft nach Salz
Que cuando me vaya de aquí
Dass, wenn ich von hier weggehe
De mi tierra, de mi gente
Von meinem Land, von meinen Leuten
De mi tierra, la que me vió nacer
Von meinem Land, das mich geboren hat
La que me vió crecer, la que me vió ganar
Das mich aufwachsen sah, das mich gewinnen sah
Y me enseñó a perder
Und mich gelehrt hat zu verlieren
Que cuando me vaya
Dass, wenn ich gehe
No caiga una lágrima por
Keine Träne für mich vergossen wird
Que sólo quede la amistad
Dass nur die Freundschaft bleibt
Tantos sueños que recordar
So viele Träume, an die man sich erinnern kann
Que cuando me vaya
Dass, wenn ich gehe
Y coja ese tren una vez más
Und diesen Zug noch einmal nehme
Y ya no entre por mi ventana
Und nicht mehr durch mein Fenster kommt
Ese dulce olor a sal
Dieser süße Duft nach Salz
Que cuando me vaya
Dass, wenn ich gehe
No caiga una lágrima por
Keine Träne für mich vergossen wird
Que sólo quede la amistad
Dass nur die Freundschaft bleibt
Tantos sueños que recordar
So viele Träume, an die man sich erinnern kann





Writer(s): Andres Ortiz Deusto


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.