Paroles et traduction Melocos feat. Natalia Jiménez - Cuando Me Vaya
Cuando Me Vaya
Когда я уйду
Nunca
pensé
que
llegaría
Никогда
не
думала,
что
это
случится
Nunca
creí
en
ese
momento
Никогда
не
верила
в
этот
момент
Te
cambia
la
vida
Жизнь
меняется
Sin
que
tengas
nada
para
seguirla
Даже
если
у
тебя
нет
ничего,
чтобы
за
ней
следовать
Te
cambia
y
no
piensas
Она
меняется,
и
ты
не
думаешь
En
lo
que
te
olvidas
О
том,
что
забываешь
Y
te
despiertas
un
buen
día
И
просыпаешься
однажды
утром
Lo
ves
todo
al
revés
И
видишь
всё
наоборот
Miras
atrás
ves
tu
camino
Смотришь
назад,
видишь
свой
путь
El
que
hicieron
tus
pies
Тот,
что
прошли
твои
ноги
Y
mandas
besos
para
todos
И
посылаешь
воздушные
поцелуи
всем
Los
que
volverás
a
ver
Тем,
кого
увидишь
снова
Tantos
recuerdos
enlatados
Столько
воспоминаний,
законсервированных
En
fotos
de
carné
На
фотографиях
для
документов
En
lágrimas
de
ayer
В
слезах
вчерашнего
дня
En
todos
los
momentos
que
a
tu
lado
yo
esperé...
Во
всех
моментах,
которые
я
ждала
рядом
с
тобой...
Que
cuando
me
vaya
Чтобы,
когда
я
уйду
No
caiga
una
lágrima
por
mí
Ни
одна
слезинка
не
упала
по
мне
Que
sólo
quede
la
amistad
Чтобы
осталась
только
дружба
Tantos
sueños
que
recordar
И
столько
снов,
которые
можно
вспомнить
Que
cuando
me
vaya
Чтобы,
когда
я
уйду
Y
coja
ese
tren
una
vez
más
И
сяду
на
этот
поезд
ещё
раз
Y
ya
no
entre
por
mi
ventana
И
этот
сладкий
запах
соли
Ese
dulce
olor
a
sal
Больше
не
проникнет
в
моё
окно
Que
cuando
me
vaya
de
aquí
Чтобы,
когда
я
уйду
отсюда
De
mi
tierra,
de
mi
gente
Из
моей
земли,
от
моих
людей
De
mi
tierra,
la
que
me
vió
nacer
Из
моей
земли,
той,
что
видела
моё
рождение
La
que
me
vió
crecer,
la
que
me
vió
ganar
Той,
что
видела
моё
взросление,
той,
что
видела
мои
победы
Y
me
enseñó
a
perder
И
научила
меня
проигрывать
Que
cuando
me
vaya
Чтобы,
когда
я
уйду
No
caiga
una
lágrima
por
mí
Ни
одна
слезинка
не
упала
по
мне
Que
sólo
quede
la
amistad
Чтобы
осталась
только
дружба
Tantos
sueños
que
recordar
И
столько
снов,
которые
можно
вспомнить
Que
cuando
me
vaya
Чтобы,
когда
я
уйду
Y
coja
ese
tren
una
vez
más
И
сяду
на
этот
поезд
ещё
раз
Y
ya
no
entre
por
mi
ventana
И
этот
сладкий
запах
соли
Ese
dulce
olor
a
sal
Больше
не
проникнет
в
моё
окно
Que
cuando
me
vaya
Чтобы,
когда
я
уйду
No
caiga
una
lágrima
por
mí
Ни
одна
слезинка
не
упала
по
мне
Que
sólo
quede
la
amistad
Чтобы
осталась
только
дружба
Tantos
sueños
que
recordar
И
столько
снов,
которые
можно
вспомнить
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Andres Ortiz Deusto
Album
Volver
date de sortie
27-11-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.