Paroles et traduction Melodico feat. Dezear Rp - Dejarte Ir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dejarte
ir
Letra
Letting
You
Go
Lyrics
Melodico
ft.
Dezear
Melodico
ft.
Dezear
Añadir
a
Favoritas
Add
to
Favorites
Guardar
en
Playlist
Save
to
Playlist
DEJARTE
IR
es
una
canción
de
Melodico
y
Dezear
del
año
2020.
LETTING
YOU
GO
is
a
song
by
Melodico
and
Dezear
from
2020.
Letra
'Dejarte
ir'
Lyrics
'Letting
You
Go'
No
sé
si
seguir
intentando
I
don't
know
if
I
should
keep
trying
O
tan
solo
dejarte
ir
Or
just
let
you
go
Amando
a
unos
ojos
Loving
eyes
Que
siempre
ven
todo
That
always
see
everything
Pero
nunca
me
ven
a
mi.
But
never
see
me.
Te
quise
y
tu
no
sabes
cuanto
I
loved
you
and
you
don't
know
how
much
Luche
por
hacerte
feliz
I
fought
to
make
you
happy
Llore
tantas
veces
I
cried
so
many
times
Que
ya
no
recuerdo
That
I
don't
remember
anymore
Como
se
debe
sonreír
How
to
smile
Yo
no
sé,
pero
al
final
del
todo
I
don't
know,
but
in
the
end
Encontrare
el
modo
de
seguir
I
will
find
a
way
to
keep
going
Es
que
por
ti
pare
balas
It's
just
that
for
you
I
stopped
bullets
Aunque
tu
me
Even
though
you
Disparaste
a
mi.
Shot
me.
Yo
no
quiero
verte.
I
don't
want
to
see
you
Solo
quiero
verte
soñar.
I
just
want
to
see
you
dream.
Ya
no
dejes
la
puerta
abierta
Don't
leave
the
door
open
anymore
Por
que
siempre
suelo
regresar
Because
I
always
come
back
Normalmente
digo
lo
que
pienso
I
usually
say
what
I
think
Pero
no
pienso
lo
que
digo
But
I
don't
think
what
I
say
Ya
sono
mi
último
latido
My
last
heartbeat
has
already
sounded
Porque
mi
corazón
también
se
fue
contigo.
Because
my
heart
also
left
with
you.
Se
que
es
tonto
que
no
te
deje
de
amar
I
know
it's
silly
that
I
can't
stop
loving
you
Se
que
es
tonto
que
te
pida
una
oportunidad
I
know
it's
silly
that
I
ask
you
for
a
chance
Pero
en
el
pedir
está
el
dar
But
in
asking
there
is
giving
Y
te
pido
que
me
perdones
And
I
ask
you
to
forgive
me
Te
voy
a
dar
mil
pimiento
más
I'm
going
to
give
you
a
thousand
more
peppers
Por
que
mereces
más
que
el
cielo.
Because
you
deserve
more
than
heaven.
Y
yo
solo
pude
darte
And
I
could
only
give
you
Noches
tristes
sin
Consuelo
Sad
nights
without
Consuelo
Tal
vez
tan
solo
estoy
perdiendo
el
tiempo
Maybe
I'm
just
wasting
my
time
Pero
mientras
siga
perdido
But
as
long
as
I'm
still
lost
Buscaré
hacer
otro
intento.
I
will
try
to
make
another
attempt.
No
tengo
idea
si
cerrara
estas
cicatriz,
si
podré
avanzar.
I
have
no
idea
if
I
will
close
these
scars,
if
I
will
be
able
to
move
on.
Aunque
no
sienta
los
segundos
Even
though
I
don't
feel
the
seconds
Que
ironía,
me
dejaste
hacer
de
tu
mundo
feliz
What
irony,
you
let
me
make
your
world
happy
Y
ahora
eres
feliz
dejándome
salir
de
tu
mundo.
And
now
you're
happy
letting
me
out
of
your
world.
Yo
no
perdono,
tampoco
olvido
I
don't
forgive,
nor
do
I
forget
Y
no
te
culpo
por
hacer
lo
mismo
And
I
don't
blame
you
for
doing
the
same
Si
fuera
tú
tampoco
perdonaba
lo
que
te
hice
alguna
vez.
If
I
were
you,
I
wouldn't
forgive
what
I
did
to
you
either.
Yo
no
perdono,
tampoco
olvido
I
don't
forgive,
nor
do
I
forget
Y
no
te
culpo
por
hacer
lo
mismo.
And
I
don't
blame
you
for
doing
the
same.
Aunque
tal
vez
esta
vez,
pudiera
ser
nuestra
vez.
Although
maybe
this
time,
it
could
be
our
time.
Y
aunque
digan
que
soy
yo
el
que
no
te
quiso
And
even
though
they
say
that
I'm
the
one
who
didn't
love
you
Tu
sabes
que
luché
por
esto
You
know
I
fought
for
this
Aunque
no
siempre
fue
mejor.
Although
it
wasn't
always
better.
Y
aunque
el
mundo
se
me
opuso
nadie
pudo
And
even
though
the
world
opposed
me,
no
one
could
Apagar
este
sentimiento
Extinguish
this
feeling
Que
se
aferra
a
tu
corazón
(a
tu
corazon)
That
clings
to
your
heart
(to
your
heart)
No
sé
si
seguir
intentando
I
don't
know
if
I
should
keep
trying
O
tan
solo
dejarte
ir
Or
just
let
you
go
Amando
a
unos
ojos
que
siempre
ven
Loving
eyes
that
always
see
Todo
pero
nunca
me
ven
a
mi
(Melodico)
Everything
but
never
see
me
(Melodico)
Te
quise
y
no
sabes
cuánto,
luché
por
hacerte
feliz
I
loved
you
and
you
don't
know
how
much,
I
fought
to
make
you
happy
Llore
tantas
veces
que
ya
no
recuerdo
como
se
debe
sonreír.
I
cried
so
many
times
that
I
don't
remember
how
to
smile
anymore.
Sabes
que
siempre
estaré
para
ti,
aunque
ya
no
te
haga
falta.
You
know
I'll
always
be
there
for
you,
even
if
you
don't
need
me
anymore.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.