Paroles et traduction Melodico feat. C-Kan - No Te Merezco - Mariachi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Te Merezco - Mariachi
I Don't Deserve You - Mariachi
Ayer
entendí
Yesterday
I
understood
Que
todo
este
tiempo
contigo
no
supe
hacerte
ver
That
all
this
time
with
you,
I
couldn't
make
you
see
Que
todo
lo
que
hice
fue
solo
perderte
y
no
te
cuidé
That
all
I
did
was
lose
you,
and
I
didn't
take
care
of
you
Y
ahora
que
te
vas
me
torturan
las
veces
que
te
mentí
And
now
that
you're
leaving,
the
times
I
lied
torture
me
Ya
sé
que
te
perdí
I
know
I
lost
you
Y
que
el
brillo
que
había
en
tu
ojos
yo
lo
apagué
And
that
I
extinguished
the
sparkle
in
your
eyes
Y
que
soy
el
culpable
de
un
corazón
roto
que
marchité
And
that
I'm
to
blame
for
a
broken
heart
I
withered
Y
ahora
que
te
vas
no
me
atrevo
a
decir
que
te
quedes
aquí
And
now
that
you're
leaving,
I
don't
dare
to
ask
you
to
stay
here
No
te
merezco
aquí
I
don't
deserve
you
here
Debes
encontrar
en
lo
personal
You
should
find
someone,
personally,
Quien
se
comprometa
y
se
somete
a
estar
contigo
Who
commits
and
submits
to
being
with
you
Y
cuando
digo
es
para
siempre
And
when
I
say
forever
Que
en
realidad
esa
es
la
verdad
That
is
actually
the
truth
Conmigo
no
habrá
una
historia
que
termine
diferente
With
me,
there
won't
be
a
story
that
ends
differently
Lo
siento
pero
es
que
yo
cito
lo
que
siente
I'm
sorry,
but
I
quote
what
I
feel
(Mientes)
noto
los
te
amo
entre
tus
dientes
(Lies)
I
notice
the
"I
love
you"s
between
your
teeth
(Sientes)
como
se
olvidaron
los
instantes
(Feelings)
how
the
moments
were
forgotten
Cada
vez
estamos
más
distantes
We
are
getting
further
and
further
apart
La
cama
donde
tantas
veces
The
bed
where
so
many
times
Nuestros
cuerpos
amanecen
sin
ropa
Our
bodies
woke
up
without
clothes
Y
comprendí,
que
no
era
un
And
I
understood
that
it
wasn't
a
Vicio
la
costumbre
de
besar
tu
boca
Vice,
the
habit
of
kissing
your
mouth
Hoy
cada
quien
lo
que
le
toca
Today
each
one
gets
what
they
deserve
Y
me
toca
a
mí
asimilar
entre
estas
copas
And
it's
my
turn
to
accept,
amidst
these
drinks,
Que
te
perdí
tú
no
sabes
que
se
siente
That
I
lost
you,
you
don't
know
how
it
feels
El
estar
sin
ti
y
hoy
me
voy
a
ir
(pues)
To
be
without
you,
and
today
I'm
going
to
leave
(well)
Que
todo
este
tiempo
contigo
no
supe
hacerte
ver
That
all
this
time
with
you,
I
couldn't
make
you
see
Que
todo
lo
que
hice
fue
solo
perderte
y
no
te
cuidé
That
all
I
did
was
lose
you,
and
I
didn't
take
care
of
you
Y
ahora
que
te
vas
me
torturan
las
veces
que
te
mentí
And
now
that
you're
leaving,
the
times
I
lied
torture
me
Ya
sé
que
te
perdí
I
know
I
lost
you
Y
que
el
brillo
que
había
en
tu
ojos
yo
lo
apagué
And
that
I
extinguished
the
sparkle
in
your
eyes
Y
que
soy
el
culpable
de
un
corazón
roto
que
marchité
And
that
I'm
to
blame
for
a
broken
heart
I
withered
Y
ahora
que
te
vas
no
me
atrevo
a
decir
que
te
quedes
aquí
And
now
that
you're
leaving,
I
don't
dare
to
ask
you
to
stay
here
No
te
merezco
aquí
I
don't
deserve
you
here
Me
he
pasado
ya
mil
noches
sin
entender
I've
spent
a
thousand
nights
without
understanding
Porqué
te
dejé
partir
si
no
te
dejé
de
querer
Why
I
let
you
go
if
I
haven't
stopped
loving
you
Y
el
abismo
se
apodera
de
todo
mi
ser
And
the
abyss
takes
over
my
entire
being
Porque
lo
peor
que
hice
fue
dejarme
perder
Because
the
worst
thing
I
did
was
let
myself
lose
Llegaste
de
la
nada
a
convertirte
en
todo
You
came
from
nowhere
to
become
everything
Y
yo
(no
te
merezco
aquí)
And
I
(don't
deserve
you
here)
Es
que
tú
llegaste
cuando
me
encontraba
solo
It's
that
you
arrived
when
I
was
alone
Y
sabes
que
te
quise
And
you
know
I
loved
you
Aunque
lo
hice
a
mi
modo
Although
I
did
it
my
way
Estoy
consciente
de
todo
el
daño
que
te
hice
I'm
aware
of
all
the
damage
I
did
to
you
Y
aunque
pueda
disculparme
And
even
if
I
can
apologize
Eso
no
hará
que
cicatrices
That
won't
make
the
scars
heal
Sé
que
tal
vez
no
voy
a
recuperarte
I
know
that
maybe
I
won't
get
you
back
Pero
aunque
sea
hoy
quiero
disculparme
But
even
if
it's
today,
I
want
to
apologize
Quiero
que
sepas
que
no
quise
lastimarte
I
want
you
to
know
that
I
didn't
mean
to
hurt
you
Solo
fue
miedo
a
no
querer
enamorarme
It
was
just
fear
of
falling
in
love
Ahora
que
te
perdí
quiero
recuperarte
Now
that
I've
lost
you,
I
want
to
get
you
back
Aunque
(no
te
merezco
a
ti)
Although
(I
don't
deserve
you)
Ni
a
ti
ni
a
todo
el
tiempo
que
desperdiciaste
Neither
you
nor
all
the
time
you
wasted
Creyendo
que
yo
era
el
indicado
Believing
that
I
was
the
one
Ojala
pueda
venir
alguien
Hopefully
someone
else
will
come
along
Y
enterarme
con
besos
en
el
pasado
And
bury
me
with
kisses
in
the
past
Espero
me
hayas
olvidado
I
hope
you've
forgotten
me
Porque
(no
te
merezco
a
ti)
Because
(I
don't
deserve
you)
Ya
sé
que
yo
perdí
I
know
I
lost
Porque
el
brillo
que
había
en
sus
ojos
yo
lo
apagué
Because
I
extinguished
the
sparkle
in
your
eyes
Y
si
soy
el
culpable
de
un
corazón
roto
que
marchité
And
if
I'm
to
blame
for
a
broken
heart
I
withered
Y
ahora
que
te
vas
no
hallo
como
pedir
que
te
quedes
aquí
And
now
that
you're
leaving,
I
don't
know
how
to
ask
you
to
stay
here
Ya
sé
que
te
perdí
I
know
I
lost
you
Porque
el
brillo
que
había
en
sus
ojos
yo
lo
apagué
Because
I
extinguished
the
sparkle
in
your
eyes
Y
si
soy
el
culpable
de
un
corazón
roto
que
marchité
And
if
I'm
to
blame
for
a
broken
heart
I
withered
Y
ahora
que
te
vas
no
hallo
como
pedir
que
te
quedes
aquí
And
now
that
you're
leaving,
I
don't
know
how
to
ask
you
to
stay
here
No
te
merezco
a
ti
I
don't
deserve
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Leandro Osses Chaparro, José Luis Maldonado Ramos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.