Paroles et traduction Melodico feat. Dezear - Fuiste Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
por
que
te
perdí
I
don't
know
why
I
lost
you
Si
yo
di
todo
de
mi
If
I
gave
you
my
all
Dime
cómo
le
hiciste
Tell
me
how
you
did
it
Para
arrancarme,
de
ti
To
tear
me
away
from
you
Perdí
la
noción
del
tiempo
I
lost
track
of
time
Me
dije,
no
es
cierto
I
told
myself,
it's
not
true
Yo
mismo
me
estoy
mintiendo
I'm
lying
to
myself
Estoy
encerrado
en
un
sueño
I'm
trapped
in
a
dream
Te
vas
de
mi
vida,
la
mujer
que
quería
You're
leaving
my
life,
the
woman
I
wanted
Y
si
hoy
la
mujer
que
quería
And
if
today
the
woman
I
wanted
Ya
no
esta
en
mi
vida,
mi
vida
se
queda
Is
no
longer
in
my
life,
my
life
is
left
Sin
nada
vacía
With
nothing
empty
Me
dijiste,
ya
es
hora
de
decir
adiós
You
told
me
it's
time
to
say
goodbye
Mientras
llueve
en
mis
ojos,
por
tu
decisión
As
it
rains
in
my
eyes,
because
of
your
decision
Me
dijiste
no
llores,
vas
a
estar
mejor
You
told
me
not
to
cry,
you'll
be
better
off
Pero
no,
yo
no
quiero
otra
amor
But
no,
I
don't
want
another
love
Y
tan
solo
fuiste
tu,
fuiste
tu
y
no
And
it
was
only
you,
it
was
you
and
no
one
else
Nunca
hubo
nadie
más,
nadie
más
que
tu
There
was
never
anyone
else,
no
one
but
you
Y
tan
solo
fuiste
tu,
fuiste
tu
y
no
And
it
was
only
you,
it
was
you
and
no
one
else
Nunca
hubo
nadie
más,
nadie
más
que
tu
There
was
never
anyone
else,
no
one
but
you
Quiero
poder
explicarte
I
want
to
be
able
to
explain
to
you
Que
me
puedas
comprender
That
you
can
understand
me
Yo
nunca
quise
engañarte
I
never
wanted
to
deceive
you
En
mi
no
existe
otra
mujer
There
is
no
other
woman
in
me
Te
soy
sincero,
sin
ti
yo
me
muero
I
am
sincere
with
you,
without
you
I
die
No
quiero
a
la
gente,
soltando
veneno
I
don't
want
people
spreading
poison
Quiero
que
sepas
mi
razón
de
ser
I
want
you
to
know
my
reason
for
being
Me
dijiste,
ya
es
hora
de
decir
adiós
You
told
me
it's
time
to
say
goodbye
Mientras
llueve
en
mis
ojos
por
tu
decisión
As
it
rains
in
my
eyes
because
of
your
decision
Me
dijiste
no
llores,
vas
a
estar
mejor
You
told
me
not
to
cry,
you'll
be
better
off
Pero
no,
yo
no
quiero
otra
amor
But
no,
I
don't
want
another
love
Y
tan
solo
fuiste
tu,
fuiste
tu
y
no
And
it
was
only
you,
it
was
you
and
no
one
else
Nunca
hubo
nadie
más,
nadie
más
que
tu
There
was
never
anyone
else,
no
one
but
you
Y
tan
solo
fuiste
tu,
fuiste
tu
y
no
And
it
was
only
you,
it
was
you
and
no
one
else
Nunca
hubo
nadie
más,
nadie
más
que
tu
There
was
never
anyone
else,
no
one
but
you
No
se
por
que
te
perdí
I
don't
know
why
I
lost
you
Si
yo
di
todo
de
mi
If
I
gave
you
my
all
Dime
cómo
le
hiciste
Tell
me
how
you
did
it
Para
arrancarme
de
ti
To
tear
me
away
from
you
Me
dijiste,
ya
es
hora
de
decir
adiós
You
told
me
it's
time
to
say
goodbye
Mientras
llueve
en
mis
ojos
por
tu
decisión
As
it
rains
in
my
eyes
because
of
your
decision
Me
dijiste
no
llores,
vas
a
estar
mejor
You
told
me
not
to
cry,
you'll
be
better
off
Pero
no,
yo
no
quiero
otra
amor
But
no,
I
don't
want
another
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melodico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.