Paroles et traduction Melodico feat. Dezear - Fuiste Tú
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
se
por
que
te
perdí
Не
понимаю,
почему
я
потерял
тебя,
Si
yo
di
todo
de
mi
Ведь
я
отдал
тебе
все,
Dime
cómo
le
hiciste
Скажи
мне,
как
ты
смогла
Para
arrancarme,
de
ti
Вырвать
меня
из
своего
сердца?
Perdí
la
noción
del
tiempo
Я
потерял
счет
времени,
Me
dije,
no
es
cierto
Уговаривал
себя,
что
ничего
не
было,
Yo
mismo
me
estoy
mintiendo
Я
сам
себе
врал,
Estoy
encerrado
en
un
sueño
И
теперь
я
заперт
в
собственных
иллюзиях.
Te
vas
de
mi
vida,
la
mujer
que
quería
Ты
уходишь
из
моей
жизни,
женщина,
которую
я
желал,
Y
si
hoy
la
mujer
que
quería
И
если
сегодня
женщина,
которую
я
желал
Ya
no
esta
en
mi
vida,
mi
vida
se
queda
Исчезла
из
моей
жизни,
то
эта
жизнь
останется
Sin
nada
vacía
Пустой
и
бессмысленной.
Me
dijiste,
ya
es
hora
de
decir
adiós
Ты
сказала,
что
пора
прощаться,
Mientras
llueve
en
mis
ojos,
por
tu
decisión
А
слезы
катились
по
моим
щекам
из-за
твоего
решения,
Me
dijiste
no
llores,
vas
a
estar
mejor
Ты
сказала:
"Не
плачь.
Тебе
станет
лучше",
Pero
no,
yo
no
quiero
otra
amor
Но
я
не
хочу
другой
любви.
Y
tan
solo
fuiste
tu,
fuiste
tu
y
no
И
только
ты,
только
ты
и
никто
другой,
Nunca
hubo
nadie
más,
nadie
más
que
tu
Никогда
больше
никого
не
было,
кроме
тебя,
Y
tan
solo
fuiste
tu,
fuiste
tu
y
no
И
только
ты,
только
ты
и
никто
другой,
Nunca
hubo
nadie
más,
nadie
más
que
tu
Никогда
больше
никого
не
было,
кроме
тебя.
Quiero
poder
explicarte
Я
хочу
объясниться
с
тобой,
Que
me
puedas
comprender
Хочу,
чтобы
ты
меня
поняла,
Yo
nunca
quise
engañarte
Я
никогда
не
хотел
тебя
обманывать,
En
mi
no
existe
otra
mujer
Для
меня
нет
другой
женщины,
кроме
тебя.
Te
soy
sincero,
sin
ti
yo
me
muero
Говорю
тебе
честно,
без
тебя
я
умру,
No
quiero
a
la
gente,
soltando
veneno
Я
не
хочу,
чтобы
люди
травили
тебя
ядом,
Quiero
que
sepas
mi
razón
de
ser
Хочу,
чтобы
ты
поняла
мою
любовь.
Me
dijiste,
ya
es
hora
de
decir
adiós
Ты
сказала,
что
пора
прощаться,
Mientras
llueve
en
mis
ojos
por
tu
decisión
А
слезы
катились
по
моим
щекам
из-за
твоего
решения,
Me
dijiste
no
llores,
vas
a
estar
mejor
Ты
сказала:
"Не
плачь,
тебе
станет
лучше",
Pero
no,
yo
no
quiero
otra
amor
Но
я
не
хочу
другой
любви.
Y
tan
solo
fuiste
tu,
fuiste
tu
y
no
И
только
ты,
только
ты
и
никто
другой,
Nunca
hubo
nadie
más,
nadie
más
que
tu
Никогда
больше
никого
не
было,
кроме
тебя,
Y
tan
solo
fuiste
tu,
fuiste
tu
y
no
И
только
ты,
только
ты
и
никто
другой,
Nunca
hubo
nadie
más,
nadie
más
que
tu
Никогда
больше
никого
не
было,
кроме
тебя.
No
se
por
que
te
perdí
Не
понимаю,
почему
я
потерял
тебя,
Si
yo
di
todo
de
mi
Ведь
я
отдал
тебе
все,
Dime
cómo
le
hiciste
Скажи
мне,
как
ты
смогла
Para
arrancarme
de
ti
Вырвать
меня
из
своего
сердца?
Me
dijiste,
ya
es
hora
de
decir
adiós
Ты
сказала,
что
пора
прощаться,
Mientras
llueve
en
mis
ojos
por
tu
decisión
А
слезы
катились
по
моим
щекам
из-за
твоего
решения,
Me
dijiste
no
llores,
vas
a
estar
mejor
Ты
сказала:
"Не
плачь,
тебе
станет
лучше",
Pero
no,
yo
no
quiero
otra
amor
Но
я
не
хочу
другой
любви.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Melodico
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.