Paroles et traduction Melodico feat. Eslok & Flowker Slick - Todo Fue Mentira
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todo Fue Mentira
Всё было ложью
× Si
todo
fue
mentira
× Если
всё
было
ложью
Llevate
mi
vida
Забери
мою
жизнь
Porqué
ahora
que
lo
pienso
en
cada
beso
Ведь
теперь,
когда
я
об
этом
думаю,
каждый
поцелуй
Dejó
de
ser
mía
Перестал
быть
моим
Si
todo
fue
mentira
Если
всё
было
ложью
En
el
fondo
lo
sabia
В
глубине
души
я
знал
это
Pero
tomé
el
riesgo
Но
я
рискнул
Que
tu
me
mentias
×
Что
ты
мне
лгала
×
• Ninguna
persona
piensa
con
los
5
• Никто
не
думает
всеми
пятью
Sentidos
cuando
el
corazón
lo
interrumpe
Чувствами,
когда
сердце
их
перебивает
Prometo
que
ya
será
la
última
vez
que
me
veas,
no
te
preocupes
Обещаю,
что
это
будет
последний
раз,
когда
ты
меня
увидишь,
не
волнуйся
No
te
merezco
jamás
Я
не
заслуживаю
тебя
никогда
Dejemos
esto
por
la
paz
Давай
оставим
это
в
покое
Porque
el
tiempo
vale
oro
y
así
como
somos
no
nos
superaremos
jamás
Потому
что
время
— это
золото,
и
такими,
какими
мы
есть,
мы
никогда
не
преодолеем
себя
Di
lo
mejor
de
mi
para
ti
en
el
momento
que
pude
y
lo
rechazaste
Я
сделал
всё
возможное
для
тебя
в
тот
момент,
когда
смог,
и
ты
это
отвергла
Aveces
cerrado
me
pongo
a
pensar
si
fue
lo
mejor
o
me
traicionaste
Иногда
я
думаю,
было
ли
это
лучшим
или
же
ты
меня
предала
Varios
motivos
me
tienen
aquí
Многое
привело
меня
сюда
Desconsolado
sin
poder
sonreír
Убитым
горем,
неспособным
улыбнуться
El
único
hombre
que
te
quiso
fui
yo
y
a
diferencia
jamás
te
mentí
Я
был
единственным
мужчиной,
который
любил
тебя,
и
в
отличие
от
тебя
я
никогда
тебе
не
лгал
Si
aviento
lo
nuestro
hacia
el
aire
es
Если
я
выброшу
нас
на
воздух,
это
Para
rescatar
el
mejor
recuerdo
a
tu
lado
Для
того,
чтобы
спасти
лучшие
воспоминания
о
тебе
Si
no
conté
a
nadie
fue
por
no
aceptar
Если
я
никому
не
рассказывал,
то
это
потому,
что
не
мог
смириться
A
volver
a
salir
sin
estrechar
tu
mano
С
тем,
что
снова
выйду
на
улицу,
не
держа
тебя
за
руку
Vamos,
en
eso
quedamos
aunque
quizá
los
dos
nos
extrañamos
Послушай,
мы
так
договорились,
хотя,
может
быть,
мы
оба
скучаем
друг
по
другу
Espero
de
cora
que
el
karma
te
haga
Я
надеюсь
от
всего
сердца,
что
карма
заставит
Pagar
más
de
lo
doble
al
pasar
de
los
años
•
Тебя
заплатить
вдвое
больше
за
все
эти
годы
•
× Si
todo
fue
mentira
× Если
всё
было
ложью
Llevate
mi
vida
Забери
мою
жизнь
Porqué
ahora
que
lo
pienso
en
cada
beso
Ведь
теперь,
когда
я
об
этом
думаю,
каждый
поцелуй
Dejó
de
ser
mía
Перестал
быть
моим
Si
todo
fue
mentira
Если
всё
было
ложью
En
el
fondo
lo
sabia
В
глубине
души
я
знал
это
Pero
tomé
el
riesgo
Но
я
рискнул
Que
tu
me
mentias
×
Что
ты
мне
лгала
×
Cuántas
veces
me
hiciste
creer
Сколько
раз
ты
заставляла
меня
поверить
Que
tu
amor
era
el
puro
más
fiel
Что
твоя
любовь
была
самой
чистой
и
верной
Cuanto
veces
me
dijiste
al
oído
que
en
tu
futuro
te
veías
conmigo
Сколько
раз
ты
шептала
мне
на
ухо,
что
в
своём
будущем
видишь
меня
Que,
con
nadie
vas
a
sentir
esto
Что
ни
с
кем
ты
не
будешь
чувствовать
этого
Y
que
era
el
único
vato
que
te
hacía
volar
И
что
я
был
единственным
парнем,
который
заставлял
тебя
летать
Y
capas
de
hacerte
el
amor
con
un
solo
beso
И
был
способен
взбудоражить
тебя
одним
поцелуем
Hoy
me
dices
que
tu
ya
no
me
amas
Сегодня
ты
говоришь
мне,
что
больше
меня
не
любишь
Que
todo
fueron
mentiras
muy
claras
Что
всё
было
ложью,
всё
было
неправдой
Que
entre
nosotros
ya
no
habrá
mañanas
Что
между
нами
больше
не
будет
рассветов
Si
yo
quiero
ir
a
buscarte
mañana
Если
я
захочу
найти
тебя
завтра
Quiero,
que
hablemos
claro
sin
pretextos
y
que
me
digas
si
a
Я
хочу,
чтобы
мы
поговорили
начистоту,
без
отговорок,
и
чтобы
ты
сказала
мне,
если
Ti
no
te
duele
porque
a
mi
si
créeme
mi
amor
que
ya
lo
detesto
Тебе
не
больно,
потому
что
мне,
поверь,
моя
любовь,
это
уже
отвратительно
Dime
ahora
quién,
sera
capaz
Скажи
мне
сейчас,
кто
De
dar
su
vida,
su
tiempo
y
demás
Сможет
отдать
свою
жизнь,
своё
время
и
всё
остальное
Dime
si
alguien
te
curara
heridas
Скажи,
кто
вылечит
твои
раны
Y
que
en
fondo
tu
me
extrañaras
И
будет
ли
тебе
не
хватать
меня
в
глубине
души
Ve
llévate
mi
vida
no
la
necesito,
Иди,
забирай
мою
жизнь,
она
мне
не
нужна,
Luche
tanto
por
ti
pero
no
cumplí
tus
requisitos
Я
так
много
боролся
за
тебя,
но
не
выполнил
твои
требования
× Si
todo
fue
mentira
× Если
всё
было
ложью
Llevate
mi
vida
Забери
мою
жизнь
Porqué
ahora
que
lo
pienso
en
cada
beso
Ведь
теперь,
когда
я
об
этом
думаю,
каждый
поцелуй
Dejó
de
ser
mía
Перестал
быть
моим
Si
todo
fue
mentira
Если
всё
было
ложью
En
el
fondo
lo
sabia
В
глубине
души
я
знал
Pero
tomé
el
riesgo
Но
я
рискнул
Que
tu
me
mentias
×
Что
ты
мне
лгала
×
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jesus Blanco Bonilla, Rodrigo Jesus Escamilla Rosas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.