Melodico feat. Nestor Mvl & Doedo - Eterno Vacío - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Melodico feat. Nestor Mvl & Doedo - Eterno Vacío




Eterno Vacío
Eternal Emptiness
Hace tiempo que... No veo una sonrisa en tu cara
It's been a while... since I've seen a smile on your face
Ya no eres todo lo que pensaba
You're not what I thought you were anymore
Ya no eres la misma mujer
You're not the same woman
Y es que al lado de el...
And it's because by his side...
Sigues condenandote al frio, a un eterno vacio
You keep condemning yourself to the cold, to an eternal emptiness
Que no tiene sentido si no deja vivir
That has no meaning if it doesn't let you live
Sigues condenandote al frio, a un eterno vacio
You keep condemning yourself to the cold, to an eternal emptiness
En el que no sonrio si no deja vivir
Where I don't smile if it doesn't let you live
Sigues condenandote al frio y yo ofreciendote calor
You keep condemning yourself to the cold and I'm offering you warmth
El un corazon vacio y yo uno lleno de amor
He has an empty heart and I have one full of love
Yo te cobijo si te atrapa la tormenta
I'll shelter you if the storm catches you
Pero no quieres entrar a mi vida
But you don't want to enter my life
Aunque te deje la puerta abierta
Even though I leave the door open
Tu, prefieres estar sufriendo
You prefer to be suffering
Te miras al espejo y nunca te miras sonriendo
You look in the mirror and never see yourself smiling
¿Donde esta tu autoestima?
Where is your self-esteem?
Piensa que Dios te tiene algo mejor
Think that God has something better for you
Solo deja de aferrarte y mira a tu al rededor
Just stop clinging and look around you
Que hay muchos que queremos estar en su lugar
There are many who want to be in his place
Para poderte abrazar, para poderte besar
To be able to hug you, to be able to kiss you
Y no dejar que te sientas arrepentida, al contrario
And not let you feel regret, on the contrary
Que digas que soy lo mejor que ha llegado a tu vida
Let you say that I'm the best thing that has come into your life
Si no es conmigo no importa que sea con otro
If it's not with me, it doesn't matter if it's with another
Pero que no sea con ese que tiene tu corazon roto
But let it not be with him who has your heart broken
Pero, aqui tu eres quien se aferra
But, here you are the one who clings
Quitate la venda de los ojos
Take the blindfold off your eyes
Que hay mas hombres en la Tierra
There are more men on Earth
Sigues condenandote al frio, a un eterno vacio
You keep condemning yourself to the cold, to an eternal emptiness
Que no tiene sentido si no deja vivir
That has no meaning if it doesn't let you live
Sigues condenandote al frio, a un eterno vacio
You keep condemning yourself to the cold, to an eternal emptiness
En el que no sonrio si no deja vivir
Where I don't smile if it doesn't let you live
Lo siento pero es suficiente
I'm sorry, but it's enough
Hace meses que eres diferente
You've been different for months
No sabes lo que se siente
You don't know what it feels like
Estar en medio de este ambiente
To be in the middle of this environment
De desconfianza y de discusiones frecuentes
Of distrust and frequent arguments
Saber que estas conmigo a pesar de que nada sientes
Knowing that you're with me even though you don't feel anything
Hace tiempo que, esto dejo de ser como antes
It's been a while since this stopped being like before
Incluso estando a centimetros te he sentido distante
Even being inches away, I've felt you distant
Es muy triste pero impresionante
It's very sad but impressive
Como del amor de tu vida, pase a ser tu contrincante
How from the love of your life, I became your opponent
Y quede atrapado en este eterno vacio
And I was trapped in this eternal emptiness
Sin tus abrazos calidos para el frio
Without your warm embraces for the cold
Fueron tantas cosas, conflictos y lios
There were so many things, conflicts and messes
Los que secaron hasta la ultima gota
That dried up even the last drop
De amor de nuestro rio
Of love from our river
Y no fue tu decision, no lo se, dime si acaso falle
And it wasn't your decision, I don't know, tell me if I failed
O si acaso tu amor se fue
Or if your love just left
Dime que pasa, porque yo no se
Tell me what's wrong, because I don't know
Tambien quien eres
Also who you are
Y que hiciste con la tipa de la que me enamore
And what you did with the girl I fell in love with
Sigues condenandote al frio, a un eterno vacio
You keep condemning yourself to the cold, to an eternal emptiness
Que no tiene sentido si no deja vivir
That has no meaning if it doesn't let you live
Sigues condenandote al frio, a un eterno vacio
You keep condemning yourself to the cold, to an eternal emptiness
En el que no sonrio si no deja vivir
Where I don't smile if it doesn't let you live
Hace tiempo que... No veo una sonrisa en tu cara
It's been a while... since I've seen a smile on your face
Ya no eres todo lo que pensaba
You're not what I thought you were anymore
Ya no eres la misma mujer
You're not the same woman
Y es que al lado de el...
And it's because by his side...





Writer(s): Carlos Leandro Osses


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.