Melodico feat. Soraya - Dime Que No - traduction des paroles en allemand

Dime Que No - Soraya , Melodico traduction en allemand




Dime Que No
Sag Mir Nein
Dime que no dudaste,
Sag mir, dass du nicht gezögert hast,
No mentisteeee,
Nicht gelogen haaaast,
Cuando dijiste amarme
Als du sagtest, du liebst mich
Dime que no mentiste
Sag mir, dass du nicht gelogen hast
No finjisteeee aaaal besarme...
Nicht geheuchelt haaaast, als du mich küsstest...
(Soraya)
(Soraya)
Dime que tus besos solo fueron de verdad
Sag mir, dass deine Küsse nur echt waren
Que no me mentiste nunca pero y ahora qué más da
Dass du mich nie angelogen hast, aber was macht das jetzt schon
Daría todo por que me dijeras lo que sentiste
Ich gäbe alles, damit du mir sagtest, was du gefühlt hast
Que sin me siento triste y sólo te quiero abrazar
Dass ich mich ohne dich traurig fühle und dich nur umarmen will
Cambiaron momentos que me gustaría olvidar
Momente haben sich geändert, die ich gerne vergessen würde
Pero fue tu decisión sólo quisiste partir
Aber es war deine Entscheidung, du wolltest nur gehen
Te fuiste a otra parte y nunca te supe encontrar
Du bist woanders hingegangen und ich konnte dich nie finden
Pero espero a que vuelvas y no vuelvas a mentir
Aber ich hoffe, dass du zurückkommst und nicht wieder lügst
Mejor que seas feliz para que al fin pueda olvidarte
Besser, du bist glücklich, damit ich dich endlich vergessen kann
Sin ti cuesta seguir todo te por sólo amarte
Ohne dich ist es schwer weiterzumachen, alles gab ich dir, nur um dich zu lieben
Jamás quise llamarte ni cuando me hiciste falta
Ich wollte dich nie anrufen, nicht einmal, als du mir fehltest
Y guardo cada carta que jamás quise entregarte...
Und ich bewahre jeden Brief auf, den ich dir nie geben wollte...
(Melodicow)
(Melodicow)
Dime que no dudaste,
Sag mir, dass du nicht gezögert hast,
No mentisteee,
Nicht gelogen haaaast,
Cuando dijiste amarme,
Als du sagtest, du liebst mich,
Dime que no mentisteee,
Sag mir, dass du nicht gelogen haaaast,
No finjisteee, aaal besarmeeee
Nicht geheuchelt haaaast, als du mich küsstesteee
(Soraya)
(Soraya)
Pensar que nada cambia
Zu denken, dass sich nichts ändert
Que aún sigues queriendo
Dass du immer noch willst
Cada abrazo que te daba cuando estabas fingiendo
Jede Umarmung, die ich dir gab, als du geheuchelt hast
Se retrasan los segundos que me pasa no lo entiendo
Die Sekunden vergehen langsamer, was mit mir passiert, verstehe ich nicht
Cuando llego sola a casa y sola me quedo sufriendo
Wenn ich allein nach Hause komme und allein leide
Que ya no seguimos juntos rompimos esa barrera
Dass wir nicht mehr zusammen sind, wir haben diese Barriere durchbrochen
¿Fue tu culpa fue la mía de que todo esto se fuera?
War es deine Schuld, war es meine, dass all das verschwand?
Era tan distinto pero el tiempo se lo lleva
Es war so anders, aber die Zeit nimmt es mit sich
Todos los momentos lo que fuimos ¿y ahora qué nos queda?
All die Momente, was wir waren, und was bleibt uns jetzt?
Y aunque todo se supera yo no supero este amor
Und obwohl man alles überwindet, überwinde ich diese Liebe nicht
Que te escribo esta canción para que al menos tu volvieras
Dass ich dir dieses Lied schreibe, damit du wenigstens zurückkehrst
Y aunque duelan tus mentiras nunca te guardé rencor
Und obwohl deine Lügen schmerzen, habe ich dir nie Groll gehegt
Y conservo la ilusión de que algún día me quisieras...
Und ich bewahre die Illusion, dass du mich eines Tages lieben würdest...
(Melodicow)
(Melodicow)
Dime que no dudaste,
Sag mir, dass du nicht gezögert hast,
No mentisteee,
Nicht gelogen haaaast,
Cuando dijiste amarmee,
Als du sagtest, du liebst miiich,
Dime que no mentisteee,
Sag mir, dass du nicht gelogen haaaast,
No finjisteee, aaal besarmeeee
Nicht geheuchelt haaaast, als du mich küsstesteee
(Fin)
(Ende)





Writer(s): Carlos Leandro Osses


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.